— Миссис Крид, гаммы будут завтра. А сейчас вызовите мне шофера и сообщите управляющему, что я еду к маме. Он выделит телохранителей.
Миссис Крид — моложавая интеллигентная женщина с безупречной осанкой — сперва открыла было рот, однако тут же закрыла. Посмотрела внимательно воспитаннице в глаза и спросила:
— Вы уверены, что ваш визит будет желателен?
— Уверена, что нет. Но все равно поеду.
Женщина в ответ задумчиво кивнула.
«Визит будет желателен». Ха! Эледа видела мать только по вечерам за ужином. Ровно тридцать минут. А потом та уходила в кабинет, куда дочери являться запрещалось. Однако девочка слышала вызовы коммуникатора и то и дело включающийся голографон. Мама постоянно работала. Отец, кстати, тоже. Но иногда находил время отвлекаться. Например, как сегодня.
В офисе у Мелинды Ховерс тоже все было очень ярким — авангардные картины, мебель в стиле модерн, пластиковые панели на стенах. Пахло тканями, кожей, дорогим парфюмом, и всюду суетились люди: одни катили вешалки с одеждой, другие несли огромные папки с эскизами, третьи — папки с образцами тканей…
Когда двери лифта открылись и маленькая Эледа с двумя огромными телохранителями вышла в холл, ее даже не заметили. Никто, кроме референта. Та подняла брови домиком, потом сладко улыбнулась и тут же нажала кнопку селектора, связываясь с начальницей.
Дочь провела в приемной двадцать минут. Сидела, ровно сложив руки на коленях, и смотрела в голокуб, на котором секретарша заботливо включила ей мультфильмы. Воспитанная девочка из хорошей семьи — в платье-клеш с тонким лакированным поясом и с кокетливым ободком на голове.
— Мисс Ховерс, можете войти, — наконец-то сказала, поднявшись из-за стойки ресепшена, секретарша.
Эледа поднялась, повернулась к телохранителям и приказала:
— Ждите здесь.
Что удивительно, они подчинились. То ли потому, что понимали — девочке здесь ничто не угрожает, то ли потому, что девочка никогда прежде не ездила к матери на работу и не вела себя столь решительно и властно. Эледа потянула на себя тяжелую дверь и впервые в жизни вошла в святая святых — кабинет миссис Меллинды Ховерс.
— Леда, в чем дело? — строго спросила мать, не поднимаясь из-за огромного стола. — Что за странный визит? У тебя пятнадцать минут, потом у меня встреча.
— Я видела Софи и папу, — сказала дочь, глядя неотрывно в глаза собеседнице.
Та иронично вскинула брови и сделала очередную затяжку. Она уже тогда много курила.
— Я тебя поздравляю. Теперь всякий раз, когда ты их увидишь, то будешь приезжать сюда и сообщать мне об этом удивительном факте?
— Нет, — ответила девочка и веско пояснила: — Я видела их вместе в оранжерее. Они занимались сексом.
Брови миссис Ховерс взлетели еще выше на лоб, а потом она рассмеялась:
— Милая, из-за того, что в тебе роста метр с бантом, я постоянно забываю, что возраст у тебя давно уже не детский… Безусловно, то, что ты видела — зрелище не из приятных, и наблюдать его ты бы вовсе не должна. Как раз чтобы не испытывать того, что испытываешь сейчас. Минуту.
Мать нажала кнопку селектора и сказала:
— Сьюзи, никого ко мне не впускать, — после этого затушила сигарету, посмотрела на стоящую напротив дочь и спросила: — Что ты думаешь о случившемся?
Эледа задумалась. Прежде её мнения о поступках взрослых никогда не спрашивали. Тем более в таких серьезных вопросах! Поэтому девочка наморщила лоб, собираясь с мыслями, и осторожно сказала:
— Я думаю, это опасная связь. Ненужная.
Миссис Ховерс уважительно кивнула, как бы давая понять, что подобное соображение не лишено резонов, однако заметила:
— Запомни, родная, не бывает безопасных связей. Что-то всегда оказывается под угрозой: свобода, независимость, репутация. Поэтому всё и всегда нужно держать под жестким контролем.
— Мне об этом говорили. Папа.
— Тогда с чего ты так переполошилась?
Эледа похлопала ресницами.
— Ты
Мелинда с осуждением покачала головой:
— В нашем доме наймом персонала занимаюсь я. Твой отец мне в этом всецело доверяет. Ему нравится бывшая не очень известная актриса, оставившая сцену. Кстати, мне она тоже нравится. Я предлагаю ей выгодный контракт по воспитанию одной упрямой девочки, с оговоркой на ряд неких услуг по гармонизации атмосферы в доме. Она соглашается. Контракт подписан. Ты получаешь статусную дуэнью, я — довольного мужа. Дрязги не выходят за пределы дома, все дозволенное оговорено документально. У меня есть свободное время, у твоего отца — приятный досуг, у тебя — хорошая наставница.
Дочь задумалась:
— А папа в курсе?
— В курсе чего? — мать прикурила очередную сигарету и выпустила в сторону облачко дыма.
— Контракта.
— Зачем ему это? Софи достаточно артистична, чтобы дать твоему отцу то, в чём периодически нуждается каждый женатый мужчина: щекочущую нервы интрижку. Однако твой отец неглуп. Он прекрасно понимает, что к чему в этом мире. Я делаю ему приятный подарок. Он его принимает и делает приятные подарки мне. Нам хорошо. Всем хорошо.
— Но… есть же всякие эскорт-агентства… — растерянно протянула дочь.