Читаем Казя теперь труп полностью

Алинка-Малинка была теперь не одна. Возле нее стояла пышнотелая блондинка с огромным декольте и тот самый старичок с трубкой. Оказалось, они тоже зачислены, уже оформили студбилеты, поужинали в кафе для преподов и теперь намереваются пойти прогуляться по Пущино. «Как это я пропустил такую ватрушечку?» – подумал Лекс, изучая декольте.

– Оу, – выдохнул он. – Оу, какие… Какие… Какие вы быстрые!

– Я, молодой нечеловек, сто лет готовился к этому экзамену! – сообщил старикан. – За десять минут все заполнил, еще и покурить успел. Меня зовут по классике: Акакий Акакиевич. Читали?

Лекс неопределенно повел головой и сообщил:

– А меня Лекс.

– Меня можно называть Тик-Тик. – Блондинка поправила прическу, откинув прядь волос за ухо, причем прядь немедленно вернулась на привычное место. – Не поверите, но это на самом деле одно из моих имен. Родители постарались.

При упоминании родителей она насупилась и принялась отковыривать заусенец.

– Пошли гулять? – сказал старикан и поклонился блондинке: – Разрешите предложить вам свою длань, леди!

«Опять длань!» – Лекс повел бровями, дождался, когда парочка повернулась к ним спинами, и наклонился к Алинке:

– Не грусти, поступишь через год. Пошли гулять.

– Меня же не пустят… Мне теперь только обратно в могилу.

– Пустят. Я договорился.

– Опять соврал, что я твоя кукла?

– Не соврал. Ты – моя куколка! Если устанешь, я тебя на руках понесу. То есть – на дланях! Вот так…

Он подхватил невесомую Алину, поднял и понес. Тик-Тик и Акакий у лифтов обернулись, увидели. Акакий растянул на лице улыбку и возопил:

– Это любовь! Любовь! А вы говорите, в загробном мире ни любви, ни страсти не бывает!

Лекс поставил грустную Алину на пол и спросил:

– Скажите, у кого-нибудь есть часы? Не хочется нарушать правило Золушки.

Тик-Тик и Акакий озабоченно переглянулись – так, словно заподозрили Лекса в умственной отсталости. Затем старикашка ласково вопросил:

– Простите, а как именно мы могли бы ими воспользоваться? Как известно, время – понятие растяжимое. На примитивных девайсах, сдубленных или наведенных, каждый увидит свое личное, условное время или же обобщенное, по ситуации. Оно не будет отражать реальное людское…

Блондинка все время объяснения смотрела на Лекса несколько сочувственно. Наверное, не как на дебила, но как на несмышленыша или недотепу.

Лекс не желал выглядеть полным лохом и выкрутился:

– Нас четверо. Можно усреднить личные ощущения времени каждого и получить более-менее правильное представление. Это лучше, чем ничего!

Блондинке такой вариант понравился. Теперь она смотрела уважительно. Впрочем, толком оценить ее взгляд Лекс не успел – лифт приехал. Уплыли в пол первые двери, разъехались в стороны вторые, в четыре угла скрылись третьи, и они вошли вслед за старикашкой в цилиндрическую кабину, вся круглая (и единственная – цилиндр же!) стена которой оказалась сплошь усеяна рядами кнопок и подписей. На русском подписей было не так много, в основном они шли под двумя рядами, над которыми находилась табличка «Этажерка».

– Вы знаете латынь, молодые люди? – поинтересовался старикан, уверенно нажимая на одну из кнопок.

Лекс сразу просек, что Акакий не раз и не два уже пользовался этим лифтом. Надо же!

– Нет, – ответила за всех блондинка. – Меня собирались в гимназию отдать, но тут революция, то-сё… В итоге я окончила обычную советскую школу, по правде сказать, просто никакую. Толковое образование пришлось уже после смерти получать. На моем кладбище мертвяк один продвинутый нежил, он меня поднатаскал немного. Но до латыни у нас дело не дошло.

– Ничего, – утешил ее Акакий. – Тут с первого же семестра латынь на всех факультетах. Мертвый язык! В мертвом мире без него никуда! Кстати, вы знаете, почему наш универ называется Йоки или Joki? Это название имеет двойной смысл. Во-первых, река Ока ранее называлась Йоко, что в переводе с финского – «река». А во-вторых, в переводе с латыни это «я играю».

Они приехали.

– Крыша! – объявил лифт. – Пущино. Текущее московское время – семнадцать часов, шестнадцать минут. Текущий солнечный день – двадцатое сентября. Текущий лунный день – тринадцатый, но скоро начнется четырнадцатый. Восход Луны – в восемнадцать часов пятьдесят четыре минуты. Приятной прогулки.

Они вышли в некое весьма небольшое помещение без окон и дверей. Вишневый кожаный г-образный диван занимал один из углов. В другом стопкой лежали то ли матрасы, то ли толстые одеяла, каждая вещь новенькая, в тонкой прозрачной упаковке.

– Выходим, – скомандовал старичок и прошел сквозь стену между диваном и одеялами.

– Ух! – рассердилась Тик-Тик. – Он и в универе так себя вел! Зараза. Какакий Какакиевич!

Алинка, все это время понуро молчавшая, тихонько хихикнула:

– Какакий!

– Да у него вообще прозвище такое, Какака! – Блондинка прощупывала стену, словно пыталась отыскать скрытую дверь. – Он, когда в аудитории интересовался, можно ли курить, прикалывался. Шуточка такая. Мне ребята с физфака, ну эти, зеленые скелеты которые, насплетничали, что Какака уже окончил тут исторический, потом «прозу», и теперь на программирование поступил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези