Читаем Казино "Шахерезада" полностью

По лестнице проследовали двое рослых полицейских с кувалдами в руках. Страйд и Корди двинулись за ними. Последний из их группы замер на верхней лестничной площадке, трое первых, прижимаясь к стенам, продолжали двигаться по коридору. Стояла глубокая ночь. Страйд отсчитал пять дверей, одинаковых по цвету, с однотипными замками. Шестая, точно такая же, расположенная в самом конце коридора, метрах в тридцати от Страйда, вела в квартиру Блейка.

Передвигаться по дому бесшумно оказалось невозможно. Здание было старым и ветхим, полы под тяжестью шести полицейских прогибались и скрипели. Страйд сознавал, что если Блейк не спит, то наверняка слышит, как кто-то приближается к двери квартиры. Александер и Одом вжались в стену, нацелив стволы винтовок на дверь. Страйд увидел в двери глазок и подумал, что Блейк может сейчас наблюдать за ними. «Тем лучше, он наверняка догадается, что дом окружен».

Одна из дверей на левой стороне коридора, мимо которой проходил Страйд, внезапно открылась. Он вскинул автомат, повернулся и увидел перед собой пожилую женщину в мятом белом халате. При виде незнакомого мужчины с оружием ее челюсть отвисла от удивления, а в глазах мелькнул испуг. Еще секунда, и она бы закричала, но Страйд успел втолкнуть ее назад, в комнату, и прикрыть ладонью рот.

– Стоять, – произнес он в микрофон, затем обратился к женщине: – Ни звука, мадам. Полиция. Не выходите из комнаты.

Женщина отчаянно закивала.

Страйд улыбнулся ей, вышел в коридор и закрыл дверь.

– Пошли, – сказал он в микрофон.

Группа приблизилась к квартире Блейка. Александер и Одом заняли позиции с противоположных сторон двери. Страйд и Корди встали за ними. Все застыли, прислушались. Из квартиры не доносилось ни звука. Света в ней не было.

Александер поднял зажатую в кулак ладонь, начал разжимать пальцы. Один, два.

На счет «три» в дверь ударили кувалды, вышибли ее вместе с петлями. В образовавшийся проем, с криком: «Полиция! Не двигаться!» – рванулись Александер и Одом. Пригибаясь, они обвели глазами комнату. Пустая. Вслед за ними в квартиру вбежали Страйд и Корди.

На полный осмотр комнаты понадобилось не более пяти секунд. Они никого не обнаружили. С кухни донесся голос одного полицейского, сообщившего, что и там никого нет. Оставалась проверить спальню. Александер толкнул тонкую дверь, но она не поддалась. Не дожидаясь полицейского с кувалдой, он со всей силы ударил в нее ногой, громадной как балка. Хлипкий замок отлетел в одну сторону, петли – в другую, а сама дверь, спланировав, плашмя рухнула на пол. Вслед за ней в комнату ворвался Александер.

– Заложница на кровати! – крикнул он.

Страйд в два прыжка оказался рядом с Александером.

На кровати лежала девушка-подросток. Ее раскинутые руки и ноги были привязаны к ножкам кровати, футболка задрана вверх и засунута в рот. Она испуганно смотрела на полицейских округлившимися глазами.

– Ушел, сукин сын! – объявил Александер, вернувшись после осмотра кухни и ванной комнаты.

– Его нет? – проскрипел в наушниках голос Сохилла.

– Нет.

– Родригес, Хольц, что у вас позади дома? Видите его? – спросил Сохилл.

– Нет, сэр. Тут все тихо. Никаких движений не заметили.

Сохилл задохнулся от возмущения:

– Как нет?! Мы выставили за домом наблюдение через пять минут после звонка в Службу спасения! Где он? Найдите его! Обыщите все квартиры.

– Нужен ордер, – заметил Александер.

– К чертям ордер! В здании прячется серийный убийца. Просто вламывайтесь в квартиры, и все!

Страйд вмешался в разговор:

– Подождите, сэр. Дайте пообщаться с девушкой. Может, она что-нибудь прояснит. – Он махнул Александеру: – Посмотри, пожалуйста, в шкафу одежду для нее.

Полицейский сдернул с вешалки первую попавшуюся рубашку и кинул на кровать, а Страйд накрыл ею лежащую девушку. Рубашка была велика, доходила ей до колен.

– Успокойся, ты в безопасности. Мы из полиции. Расскажи, что тут случилось.

Вытащив из кармана швейцарский армейский нож, Страйд осторожно, стараясь не порезать ее худенькие руки и ноги, освободил их. Девушка вскочила, обняла его за шею и расплакалась. Слезы потекли по бронежилету Страйда.

Дав ей несколько секунд, чтобы выплакаться, он начал ее расспрашивать:

– Так где он?

– Не знаю. – Девушка покачала головой.

– Когда он отсюда ушел?

– Давно. Наверное, с час назад. Я боялась, что он вернется.

Страйд успокоил девушку, сказав ей, что Блейк никогда сюда не вернется.

– Так что здесь произошло после того, как вы сюда пришли?

– Он заставил меня раздеться, привязал к кровати и приказал поговорить со Службой спасения. Сам набрал номер и продиктовал, что я должна им сообщить. А потом заткнул мне рот футболкой и исчез.

– Поговорить? С кем? – удивился Страйд.

– Со Службой спасения. Девять-один-один. Я им сказала, что нахожусь на улице.

– Так это ты туда звонила?

Девушка энергично закивала. Страйд простонал.

– Сэр, – обратился он по рации к Сохиллу, – в Службу спасения звонила она. Блейк заставил ее это сделать. После звонка он сразу ушел. Тут его нет как минимум час. Напрасно мы проводили операцию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже