Читаем Казнить нельзя влюбиться (СИ) полностью

- Дай-ка угадаю. Ты была настолько невыносимой, непослушной девочкой, что родители не удостаивали тебя сахарной ватой и яблоками в карамели? – весело усмехнулся я.

- Ну как тебе сказать, - криво улыбнулась Кассандра. – Насчет невыносимой и непослушной девочки ты угадал. А вот с родителями сел в лужу. Я сирота. Родителей почти не помню, сознательное детство росла в детдоме.

Теперь пришла моя очередь стирать с лица улыбку.

- Ты, кажется, на смотровой площадке в Гхоране говорила мне что-то про то, что тебе отец не разрешает с незнакомыми мужчинами целоваться.

- Я много чего говорила. Ты как, всему поверил?

Я шумно выдохнул через нос, смерил взглядом немного печальную Кэсси.

- Прости, не хотел задевать больную тему.

- Да не то чтобы больную, - беззаботно махнула рукой Кассандра. – За столько лет уж привыкла к тому, что я никому в этой жизни не нужна. Просто объясняю, почему не понимаю восторгов Оливии. Многие детские радости прошли мимо меня, поэтому мне сложно понять, как этим можно запудрить мозги девчонке.

- Ясно, - коротко кивнул я, не зная, что тут еще можно сказать. – Что ж… Я всего лишь имел в виду, что ей нельзя в пещеру пиратов заходить, а наверняка очень хочется. Запретный плод сладок, знаешь ли.

- Да... Запретный плод сладок... Это я знаю...

Кассандра хитро улыбнулась, а я отчего-то почувствовал себя неловко. Словно бы речь шла совсем не о девочке и аттракционах.

Глава 20. Под прицелом

Аттракцион «В плену у пиратов» представлял собой цепочку гротов и пещер, соединенных между собой небольшими речками, мостиками, тропинками. Здесь можно было гулять или сплавляться вниз по реке на лодочке, глядеть по сторонам и трястись от страха, если нервишки не в порядке.

У меня с нервами все было прекрасно, поэтому я просто с интересом рассматривал мрачные домики и таверны, в окнах которых можно было наблюдать импровизированное сражение несуществующих пиратов. То ли иллюзия такая волшебная интересная, то ли еще что – не стал разбираться, просто наблюдал.

Выглядело все довольно реалистично. Гуляя по этим пещерам, в самом деле можно было ощутить себя  случайным свидетелем пиратских разборок, веселых гулянок, оказаться в центре сражения. Звуки, запахи – все выглядело очень натурально. Над головой кружили летучие мыши, и Оливия каждый раз взвизгивала в восторженном ужасе, когда они пролетали прямо перед нами. А когда мы проходили по очередному мостику, то даже я ненадолго завис, глядя на котенка, плывущего на деревянном ящичке по реке. Котенок жалобно мяукал и выглядел ну очень натурально, но я присмотрелся и убедился, что это всего лишь иллюзия для антуража. Пришлось долго объяснять это Оливии, которая рвалась спасать "бедного котика".

Девчушка вообще была забавная. Уж не знаю, была ли она в самом деле местной принцессой, но охранник на входе отвесил ей поклон - именно ей, маленькой девочке, а не нам. Даже билеты проверять не стал, и Кэсси потом бурчала, мол, ну и зачем она на них деньги тратила?

- Ой, да ладно тебе! - отмахивался Винсент. - Мы же в этой реальности лишь пробежкой, нам местные монеты могут больше и не понадобятся. А если понадобятся - новые своруешь.

Оливия была в восторге не только от пещеры, но и от всех нас. Она постоянно дергала Кэсси и восклицала "Смотли, смотли туда! Ты видела? Видела?!", а Кэсси улыбалась и охото подыгрывала девчонке. В какой-то момент девочка даже на пригласила нас "в гости".

- Вы же плидете? Плидете к нам? - смотрела она на Кэсси огромными голубыми глазами, полными надежды.

- Как-нибудь позже, хорошо? - улыбалась Кассандра. - Спасибо за предложение, принцесса, мне очень приятно!

У ближайшей «таверны» распахнулась дверь, заливая желтым светом площадь перед нами, куда высыпала шумная компания иллюзорных пиратов. Они громко распевали веселые песни, а потом пустились в пляс, заливаясь хохотом. Это было так заразительно, что даже я начал подергивать в такт ногой. Что уж говорить об Оливии: девчонка подпрыгивала на Пегасе и хлопала в ладоши, глаза ее были круглыми от восторга.

Кассандра тоже была в восторге.

- Ух ты! – широко улыбалась она, тоже приплясывая на месте. – А здесь антуражненько! Потанцевать не хочешь?

Она не стала дожидаться моего ответа и подхватила меня под руку, закружив в танце и утянув на площадь. Я сначала упирался, не собираясь паясничать, но Кэсси была весьма настойчива. Сам не заметил, как оказался в центре развеселой толпы, закружившись в бесшабашном танце под разбойничьи песенки. Но в итоге даже вошел во вкус и вскоре отплясывал уже не для галочки, а от души.

Танцевал с Кассандрой, невольно любовался ей и думал о том, что в такую девушку, как она, легко влюбиться. Да только лучше этого не делать, потому что такие, как она, охотно разбивают сердца, нисколько не заботясь о принесённой боли. Легкая, ветреная и в мыслях и в чувствах.

Ой, подумать только, о чувствах стал рассуждать, нашелся тут местный диванный эксперт. Кажется, меня всерьез задели слова Винсента. Его вопрос "Что вы знаете о любви?" осел в голове и пока не желал оттуда выбираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги