Читаем Кедровая бухта полностью

Сидя за столом и глядя на пустующее место перед ней, Грейс проигрывала в голове утренний разговор, пытаясь понять — может, она что-то пропустила. В обычное время зазвонил будильник. Дэн сделал кофе и собрал ланч, сама Грейс сходила в душ и оделась. Они оба позавтракали тостом и клубничным джемом. За столом Грейс составляла список дел на день, а Дэн читал газету Бремертона. Проведя вместе тридцать пять лет, они установили удобный для обоих ритуал.

Грейс не могла вспомнить, что Дэн упоминал о чем-то необычном этим утром. Она поцеловала его на прощание у двери, так же как и обычно, сказав, что приготовит на ужин. Держа в руке термос и ланч, муж направился к своему грузовику и выехал с подъездной аллеи. Часом позже, закончив мыть кухонную стойку, Грейс и сама уехала в библиотеку. Утро прошло так же, как обычно. Но где же Дэн?

— Ты слишком сильно волнуешься, — сказала себе вслух Грейс.

Просто дом кажется слишком пустым. Без мужа любая вещь виделась неправильной. Он должен был сидеть перед телевизором, пить кофе и смотреть новости.

Грейс не уезжала так долго, как только могла. До того как отправиться на занятия, она написала записку и оставила ее на кухне, куда Дэн обязательно заглянет, когда вернется домой через заднюю дверь.

Несколькими минутами позже, въезжая на парковку у тренажерного зала, Грейс заметила, что Оливия уже ждет ее. Казалось, подруга пребывает в беззаботном настроении, и Грейс задумалась, с чем же связано хорошее настроение — с новостями о Джеймсе или же со свиданием с Джеком Гриффином.

— Ты выглядишь прекрасно, — прокомментировала Грейс, когда они направились в здание.

— Я и чувствую себя прекрасно, — засмеялась Оливия.

— Как прошло свидание?

— Интересно, — туманно ответила подруга.

— И что это значит?

— Это значит, что Гриффин — интересный парень. Он внимательный, начитанный, у него есть своя точка зрения. Он кажется открытым и честным, и все же в нем есть какая-то загадка. Вероятнее всего, ничего важного, но ты знаешь, как я ненавижу секреты и обман.

— Какого рода загадка?

— Прежде всего, Боб Бэлдон его друг. Похоже, они знают друг друга уже десять лет, но он так и не сказал, как они познакомились. Это странно, не думаешь?

Грейс не была уверена, что согласна с подругой, но позволила ей продолжить, потому что это отвлекало ее от беспокойства за Дэна. «Ты принимаешь все слишком близко к сердцу», — в очередной раз сказала сама себе Грейс. Но впрочем, у нее всегда была эта привычка. Воображение частенько играло с ней злую шутку. «Девочки не опаздывают — они, конечно, попали в ужасную аварию, лежат, истекая кровью, и зовут маму!» Именно так работала ее мысль. Наверное, во всем виноваты детективы, которые она так любила.

— Ты что-то слишком тихая, — заметила Оливия.

— Я? — Мысли Грейс вернулись, ее голос звучал удивленно.

— Да, ты. Что-то случилось?

— Что могло случиться? Я в порядке, все просто отлично. Я так рада новостям о Келли.

— Как Дэн? — У Оливии всегда была способность добираться до сути проблемы. Грейс посмотрела на подругу и вздохнула. — Так все дело в Дэне, верно? Он все еще в своем любимом настроении?

Подруги зашли в заполненную людьми раздевалку, и Грейс с трудом смогла найти место на скамейке.

— Нет. На самом деле его настроение за последнее время значительно улучшилось. Я знаю, за годы брака у нас были и взлеты, и падения, но это было время, счастливое для нас обоих.

— У нас со Стэном тоже были свои американские горки. — Это не было облегчением, учитывая, что Оливия была разведена уже почти пятнадцать лет. — Ты знаешь, что я имею в виду.

Грейс кивнула. Может, Оливия и была разведена, но на самом деле она была связана со Стэном куда сильнее, нежели со своими детьми, хотя и утверждала обратное. Он был любовью всей ее жизни. И смерть их сына, а затем и развод не изменили этого. Стэн всегда будет частью жизни Оливии, несмотря на то, что он теперь женат на другой женщине. Грейс понимала это. И сомневалась, что Оливия осознает силу той связи, которая установилась между ней и Стэном.

— Так что там с Дэном? — продолжала давить Оливия.

Грейс сняла брюки и переодела обувь.

— Когда я приехала, его не было дома. — И до того, как Оливия смогла бы раскритиковать ее за беспокойство, добавила: — Наверное, он на встрече и просто забыл рассказать об этом мне.

— Может, он и сказал тебе, но ты пропустила эту информацию мимо ушей, — предположила Оливия.

— Конечно.

Грейс уже рассматривала этот сценарий, но не особо в него верила. Что-то случилось. Ее сердце говорило это, слова отдавались в голове, которая начинала ужасно болеть от страха.

Вероятно, из-за сдерживаемого беспокойства Грейс выложилась сильнее, чем обычно. Когда закончились занятия, она была настолько слаба, что едва смогла дойти до раздевалки.

— Позвони мне, — сказала Оливия, когда подруги выходили на парковку.

Воздух был холодным и влажным, и вместе с дыханием с губ срывалось крошечное облако пара. Асфальт казался голубым под ярким светом фонарей.

— Я уверена, что Дэн уже дома, — пробормотала Грейс.

— Я тоже так думаю, — ответила Оливия, но ее слова звучали фальшиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кедровая бухта

Кедровая бухта
Кедровая бухта

Оливия Локхарт, СЃСѓРґСЊСЏ из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери — Джастин боится открыть СЃРІРѕРµ сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия РІСЃРµ-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться. Оливия старается поддержать и подругу Грейс, которую оставил муж, причем повел себя так странно, что поступок его потряс родных и знакомых. Мать Оливии Шарлота, несмотря на почтенный возраст, очень энергичная дама, занялась делом благородным, но противоречащим букве закона. Р

Дебби Макомбер

Современные любовные романы

Похожие книги