Когда мой взгляд упал на серебристый Ford Focus, припаркованный снаружи, и знакомую белокурую головку, вылезающую из машины, я почувствовал, как мое тело подкашивается подо мной.
— Я держу тебя, Джонни, — сказал Гибси, обнимая меня за талию как раз перед тем, как я рухнул без чувств. — Я здесь, парень, — прошептал он, опуская нас обоих на гравий. — Выпусти это.
Так я и сделал.
— Ты спас им жизни, Джонни, — заявил Гибси, когда мне удалось взять себя в руки настолько, чтобы рассказать ему о случившемся. Мы сидели бок о бок в нашем старом, обветшалом домике на дереве на задворках поля за моим домом, глядя, как солнце встает над горами. — Всем им.
— Ты бы видел ребенка, парень. Он был весь пропитан виски. — Содрогнувшись, я обхватил руками колени и подавил крик. — В тот момент я даже не подумал об этом — я просто подумал, что этот пьяный ублюдок пролил на него свой напиток или что-то в этом роде. — Я покачал головой, чувствуя себя потерянным и сбитым с толку. — Это не пришло мне в голову, Гибс.
— С чего бы это? — он ответил, повторяя мои действия. — Кто делает что-то подобное?
— Он, — пробормотал я, все еще пошатываясь.
Гибси тяжело вздохнул. — Они все сейчас в твоем доме?
— Да, они внутри с моими родителями. Я просто… Мне нужно было выйти и немного передохнуть. — Я беспомощно пожал плечами. — Это слишком расстраивает.
— Ты молодец, Джонни, — тихо ответил он.
— Она была
— Вероятно, она знала, парень, — сказал он мне. — И ты, должно быть, дал этой леди серьезный покой. Видя, как ее дети выходят на свободу? Зная, что они будут в безопасности? Ты дал это ей, парень. Она никуда не могла пойти. Она знала это. Все это место было подстроено так, чтобы его взорвали. Если бы она попыталась уйти с тобой, а он зажег спичку, вы бы все сгорели заживо, не успев и глазом моргнуть — включая вас с Шоном.
— Зачем ему это делать? — Прошипел я, дрожа от осознания того, как близко я был к смерти. — Зачем кому-то делать
— Я не знаю, Джонни, — ответил он.
— В этом нет никакого смысла, — выдавил я.
— Нет, — согласился он с тяжелым вздохом. — Его нет.
— Я так напуган, — призналсся я, прикусив губу. — Я продолжаю думать, что, если бы он обернулся, когда мы были в холле? — Я снова вздрогнул. — Что, черт возьми, могло случиться с теми детьми…
— Но это произошло не потому, что ты их вытащил, — напомнил мне Гибси. — Ты в безопасности, парень.
— Она их тоже вытащила. — Я повернулся к нему лицом. — Она помогла мне, парень, и я знаю, это звучит хреново, но она помогла. Как будто она…
— Черт, — прошептал он.
— Да. — Я кивнул. — Дерьмо.
Мы сидели в тишине несколько минут, прежде чем Гибси, наконец, поднялся на ноги и направился к лестнице. — Я лучше оставлю следы, — сказал он. — Моя мама будет в режиме срыва.
— Гибс?
— Да, парень?
— Пока не уходи домой, ладно?
Он остановился на лестнице, обхватив руками деревянную раму, и я наблюдал, как множество эмоций промелькнуло на его лице. Наконец, он снова взобрался наверх и занял место рядом со мной. — Знаешь, если бы ты хотел посмотреть, как встает солнце вместе со мной, тебе нужно было только сказать, парень, — задумчиво произнес он, толкая меня в плечо.
— Да, — я выдавил из себя глухой смешок. — Так оно и есть.
69
ВОССТАНОВЛЕНИЕ
ДЖОННИ
— Что ты там делаешь, парень? — Спросил Гибси в пятницу днем, когда нашел меня на поле за домом. Прошло четыре дня после пожара, с тех пор, как рухнул мир Шэннон и ее братьев, и я никогда в жизни не чувствовал себя более беспомощным. Солнце раскалывало камни, а я был здесь с тех пор, как забрезжил рассвет и плач возобновился. Смертельно устав от социальных работников и полиции, не говоря уже о друзьях семьи и родственниках, я старался держаться подальше от дома. Казалось, ничто из того, что я говорил или делал, не помогало делу в любом случае, поэтому я решил отстраниться от этой ситуации. Не настолько далеко, чтобы я не смог вернуться, если бы понадобился ей, но достаточно, чтобы дать ей немного времени побыть с семьей.
Кроме того, люди звонили мне домой весь день, каждый день с тех пор, как это случилось, и если бы мне пришлось еще раз услышать
— Ты боишься высоты, Джонни, — напомнил мне Гибси, как будто это было что-то, о чем я мог легко забыть. — И ты там довольно высоко, приятель.