— Спасибо, — сказала я ей хриплым от эмоций голосом. Развернувшись, пока не потеряла самообладание, я заставила себя дышать медленнее, пока шла по модному коридору и проскользнула в гостиную.
Моя храбрость, решимость и способность контролировать свои эмоции улетучились в тот момент, когда я увидела двух своих лучших друзей.
— Шэн, — закричала Клэр, вскакивая с дивана.
— О, Шэн, — выдохнула Лиззи, присоединяясь к ней.
— Мне так жаль твоих родителей, — прошептала Клэр.
— Мне тоже, — прошептала Лиззи. — Ты в порядке?
Мое лицо исказилось от боли, и я покачала головой, прежде чем броситься к ним.
— Мы здесь, — прошептали они оба, обнимая меня. — Мы тебя не бросим.
Шлюзы внутри моего сердца открылись, и я просто выпустила все это наружу, выплеснув каждую унцию боли из своего организма, пока это не искалечило меня до точки невозврата.
71
ХАММЕРЫ И ОНА
ДЖОННИ
Мы вносили последние штрихи в домик на дереве, когда из-под земли донесся голос Олли. — Ого, — выдохнул он, уставившись на нас четверых с выражением благоговения на лице. — Это самый большой дом на дереве, который я когда-либо видел! — Он покачал головой. — За всю мою жизнь.
— Тебе нравится? — Я крикнул ему в ответ, перегнувшись через перила, которые мы добавили к краю. — Довольно мило, да?
— Который из них он? — Прошептал Фели.
— Олли, — тихо ответил я.
— Он мой любимый, — объявил Гибси.
— Привет, Олли, — сказал Фели, помахав ему рукой.
— Да, привет, парень, — добавил Хьюи, появляясь.
— Привет. — Он помахал ребятам, окидывая взглядом домик на дереве. — Это так круто, Джонни! — Широкая улыбка расплылась по его лицу. — Что вы, ребята, там делаете наверху?
— У нас тайная встреча, — пропищал Гибси. — Только старше семнадцати, малыш.
Лицо Олли вытянулось, и я покачал головой, прежде чем повернуться и свирепо посмотреть на Гибси, который лежал на спине в домике на дереве, обмякший от бальзама и выкуривал себе мозги. — Ты чертов идиот. — Повернувшись обратно к Олли, я улыбнулся ему сверху вниз и сказал: — Не обращай на него внимания, Олли. Мы приготовили это для тебя и твоих братьев.
— Вы это сделали? — Его глаза расширились. — Правда?
Я кивнул. — Да, так что иди и приведи Тадхга.
— Вау! — Развернувшись, Олли бросился обратно через поле к дому, крича — Тадхг! — во всю силу своих легких. — Ты должен прийти и посмотреть на это!
— Я не хочу бросать это, — простонал Гибси, выдыхая облако дыма. — Я люблю этот домик на дереве.
— Ты самый большой ребенок, которого я когда-либо встречал, который так и не вырос, — пробормотал Фели.
— Но это так мило, — фыркнул Гибси. — И теперь мы должны отдать его.
— Я уверен, они позволят тебе навестить их, — выпалил я в ответ, закатывая глаза. — А теперь погаси сигарету, пока они не вернулись.
Менее чем через три минуты Тадхг и Олли побежали через поле обратно к нам.
— Срань господня! — Тадхг задохнулся, когда добрался до дерева. Его опухшие глаза расширились от изумления. — Вы, ребята, серьезно это построили?
— Я же говорил тебе, — гордо сказал Олли. — Они сделали это для нас.
— Ты это сделал? — Тадхг нахмурился. — Почему?
— Потому что мы были щедры, — протянул Гибси, спускаясь по лестнице. — И я ожидаю бесплатного доступа, когда захочу.
— Он должен быть прочным, — задумчиво произнес Тадхг, искоса взглянув на Гибси. — Чтобы выдержать твой вес.
— Я не толстый! — Гибси фыркнул. — Я фланговый игрок! Я должен быть коренастым. Я весь мускулистый. Я покажу тебе…
— Господи, — пробормотал я, спускаясь вслед за ним. — Не снимай одежду, Гибси.
— Флангер, — хихикнул Тадхг, бросаясь вверх по лестнице, как только Фели и Хьюи спустились. — Скорее дрочер.
— О, теперь он
— Я собираюсь сорваться с катушек из-за этого парня, — проворчал Гибси, догоняя Тадхга обратно по лестнице. — Тебе двенадцать, — выдохнул он, забираясь в домик на дереве. — Предполагается, что ты должен быть милым ребенком, а не маленьким монстром.
— Если бы я был милым, ты мог бы попытаться съесть меня, — парировал Тадхг. — А ты явно съел достаточно.
— В последний раз говорю, я не толстый, — прорычал Гибси. — Я ширококостный — это огромная разница.
— Огромный, — хихикнул Тадхг, явно наслаждаясь подшучиванием. — Ты совершенно прав.
— Я не могу иметь дело с этим ребенком, — прорычал Гибси.
— Все в порядке, Гибси, — сказал Олли, присоединяясь к ним в домике на дереве. — Я не думаю, что ты толстый.
— Спасибо, Олли, — фыркнул Гибси. — Приятно знать, что в этом заведении есть хоть один хороший парень.
— Это потому, что я милый, — невинно ответил Олли. — Делли так говорит.
— Вы, ребята, не будете возражать, если мы ненадолго зайдем внутрь? — Я окликнул их.
— О, я никогда не спущусь, — крикнул Олли в ответ. — Так что я в полном порядке.
— Эй, Джонни? — Позвал Тадхг, высунув голову из-за перил.
— Да?
— Э-э, спасибо. — Его щеки покраснели. — За это.
— Не за что.
— И, э-э, что касается другой части, тоже, — прохрипел он, не сводя с меня карих глаз. — То, что прищел, чтобы забрать нас.
— Да. — Я глубоко сглотнул и кивнул. — Без проблем.