— Это было ужасно. Если ты хочешь получить что-то подобное, тебе придется постараться, а не придумывать какие-то пошлые реплики.
Я забираю свой клатч и встаю. В который раз я убеждаюсь в том, насколько силен и велик этот человек. На каблуках мой рост приближается к шести футам, но он все равно смотрит на меня сверху вниз.
— Давай, красавица. Просто прокатимся.
— Может быть, позже, жеребец.
— Ты сокрушаешь меня, — драматично говорит он, прижимая руку к сердцу.
— Этот прием действует на девушек? — спрашиваю я, и на моем лице появляется улыбка. Прошло много времени с тех пор, как я обнаружила, что наслаждаюсь мужской компанией.
— Понятия не имею. Никогда не пытался. Я соглашусь потанцевать позже, но только если ты скажешь мне свое имя.
До этого момента я не осознавала, что была совершенно незнакома с этим человеком.
— Я не знаю… — Я опустила глаза и посмотрела на Эмми, а она смотрела в сторону вестибюля, где стояли еще трое сотрудников службы безопасности.
— Может быть, позже, — бросаю я, прежде чем схватить ее за руку и потащить через вестибюль.
Прямо перед тем, как мы завернем за угол, который приведет нас к моей машине, я оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Грегом. Он не выглядит разочарованным. Нет, он выглядит так, как будто я только что бросила ему чертовски трудный вызов. Тот, в котором он планирует стать победителем.
Глава 8
Грег
Почему мы снова вступили с ней в перепалку? Я боролся с желанием перекинуть ее через плечо и убежать с тех пор, как увидел ее в гримерке Иззи. Все время, пока я стоял там рядом с Акселем, мои глаза постоянно находили ее в толпе. Это было несложно, красное платье было как развевающийся флаг, а я — бешеный бык. Теперь у меня не было никаких сомнений — я хотел ее и не остановлюсь, пока не заполучу.
— Ты ведь понимаешь, что твоя маленькая игрушка превращается в сталкера DEFCON 2 (
— Это серьезное дерьмо, с которым тебе нужно разобраться, но, если эти сиськи выглядят так же хорошо вживую, как и с другого конца комнаты, я был бы рад тебе помочь. Знаешь, ради команды.
— Заткнись, Куп.
— Проблема? — спрашивает Лок, подходя ближе. Его спутница на вечер, привлекательная рыжеволосая девушка, стоит в стороне с явно скучающим видом.
— Ничего такого, с чем я не мог бы справиться.
— Конечно, можешь, поэтому большая сиськастая Барби и ходит за тобой по пятам, как маленький больной щенок.
— Больше похоже на сумасшедшую сучку, — бормочу я. — У меня все под контролем. Кто-нибудь из вас поедет со мной к Акселю?
— Только я и Куп.
Я смотрю на Лока и ловлю его легкий кивок, подтверждающий слова Бека.
— Понял. Пойду вынесу мусор, а потом буду готов ехать.
Мне приходится несколько раз напоминать себе, что нужно держать себя в руках. Контролировать. Я должен полностью блокировать каждое свое желание вцепиться ей в лицо и свалить к чертовой матери. Я не люблю навязчивых женщин. Черт, я уже несколько лет не встречался с одной и той же женщиной. Когда я встретил ее, она была средством достижения цели, способом удержать мой член от падения. Я с самого начала сказал ей, что между нами никогда не будет ничего большего, чем проводить время вдвоем в обнаженном виде. Никаких свиданий, никаких встреч с друзьями и никакого, блядь, отношения ко мне как к собственности.
Не может быть, чтобы Мэнди была в здравом уме и стояла там, готовая принять меня. Ни за что, блядь. У нее хватает наглости заявиться сюда, на свадьбу моей семьи, без приглашения, и разбрасывать свое дерьмо. Дерьмо, которое она не имеет права бросать. Пришло время выпустить ее на свободу.
— Аманда.
Она слегка напрягается от жесткого тона, которым я произношу ее имя. Буквально, я выплевываю ее имя, и в моем тоне не слышно ничего, кроме отвращения. Я беру ее за локоть и веду в боковой коридор, подальше от посторонних ушей
— Не хочешь ли ты сказать мне, какого черта ты здесь делаешь?
— Потому что, детка, я знала, что ты захочешь, чтобы я разделила с тобой этот день. — Надо отдать должное этой сучке: она искренне верит в эту чушь. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что она действительно хочет быть здесь. Но я знаю лучше, и я знаю, что под этой фальшью нет ничего, кроме расчетливой безумной интриги.
Что. За. Дерьмо.
— Ты что, дура? Пожалуйста, скажи мне, что ты просто тупая и пропустила гребаную памятку под названием «просто секс»? — Она слегка вздрагивает, но недостаточно. Очевидно, это займет гораздо больше времени, чем обычное прощание. Это ни к чему не приведет, черт возьми.
— Не говори глупостей, Грег. — Она слегка смеется и протягивает руку, чтобы положить ее на мою, но я отступаю назад и наблюдаю, как ее рука неуклюже падает обратно.