Читаем Кейджера Гора полностью

— Найдётся немного мужчин, — добавила я, смущённая его столь наглым осмотром, но, и, не пытаясь как-то избежать этого, — которые смогли бы похвастаться, что видели Татрикс Корцируса, одетую подобным способом.

— Встань прямее, — приказал Дразус Рэнциус, и я ещё больше выпрямила спину, и подняла подбородок.

— Несомненно, они стали думать о ней несколько иначе, если бы увидели её одетой в такой вот откровенный наряд, — усмехнулась я.

— Впрочем, как и о любой другой женщине, — усмехнулся он в ответ.

— Конечно, — согласилась я, вздрогнув, внезапно поняв, как о ком могли бы подумать мужчину, увидев женщин, одетых как я сейчас.

— Пожалуй, эта одежда слишком скромная, — заметил он.

— Слишком скромная? — поразилась я.

— Да, — сказал мужчина, — но, возможно, её будет достаточно. Я попытался найти что-нибудь такое, что было бы пригодно к использованию в рамках нашего плана, и, в то же самое время, оставаясь вполне подходящим Вам, и не слишком напрягая Вашу скромность. Потому и вырез спереди не опускается до самого живота, и не выставляет на всеобщее обозрение красоту большей части Вашей груди, и край подола, конечно, не так короток как следовало бы быть у рабыни. Я оттянула подол платья в стороны, удивлённо посмотрев вниз, надо же, а мне-то показалось, что короче уже некуда.

— По-моему, оно совсем ничего не скрывает снизу, к тому же Ты даже не дал мне нижнего белья, — пожаловалась я.

— Так и должно быть, в этом оно полностью соответствует тому, во что позволено одеваться рабыням, — объяснил он. — Кроме того, если на Вас под ним ещё что-то будет, то это будет немедленно обнаружено рабынями.

— Я поняла, — кивнула я.

— Рабыня, в любой момент, должна быть доступной своему владельцу, — пояснил Дразус.

— Понятно, — сказала я.

— И так, Вы всё ещё хотите продолжить эту авантюру? — по-видимому, решил ещё раз уточнить мой телохранитель.

— Да, — решительно ответила я.

— Я приведу Вас в дом работорговца, как если бы Вы были новой девушкой или свежезахваченной пленницей. Это объяснит, почему на Вас нет ошейника. Это также даст благовидное объяснение отсутствию клейма на Вашей ноге, а такой вопрос возникнет непременно. Ваше платье, кстати, недостаточно длинно, чтобы скрыть наиболее распространенные места клеймения. То, что Вы — полностью свободная женщина, и не рабыня, и не пленница, которую ведут к ошейнику, будет лишь известно нескольким работникам работорговца.

Соответственно, они воздержатся от обращения с Вами, как если бы Вы были такой рабыней или пленницей, например, Вас не будут раздевать и вести через коридор плетей, ну и тому подобное. Однако большинство других находящихся в доме понятия не имеют о том, с кем они имеют дело. Все вопросы Вашей от них защиты, я беру на себя. Надеюсь, что игры в ревнивого похитителя окажется достаточно. Рабыни, конечно, не будут знать, что Вы свободны. Они будут думать, что Вы — просто ещё одна новенькая рабыня, которая, возможно, вот-вот появится среди них, или та, кто, без вариантов скоро будет низведена до их статуса, та, кто вскоре будет значить не больше, чем они.

— Надеюсь, никто не будет знать, даже высокопоставленные сотрудники дома, — спросил я, — что на самом деле, я Татрикс Корцируса.

— Нет, — успокоил он меня. — Они будут знать только то, что Вы — свободная женщина.

— Хорошо, — несколько успокоилась я.

— Теперь, подойди сюда, — скомандовал он, указывая на место перед ним.

Я подошла и встала перед ним, неподалёку от большой квадратной тахты, отмеченной почти неизбежной в гореанских домах особенностью — рабским кольцом в ногах постели. Под кольцом, помимо традиционной цепи, лежали свёрнутые маленькие циновка и одеяло. Они, несомненно, предназначены для использования там прикованной рабыней, если, конечно, ей разрешил бы это её хозяин.

Я быстрым взглядом скользнула по комнате. Она была достаточно просторной, хорошо освещенной, удобной и довольно подходящей для интимных встреч. Интересно, а свободные мужчины и свободные женщины когда-нибудь назначают свидания друг другу в таких вот местах для общения наедине. Но тот мне на глаза вновь попалось рабское кольцо, и я решила, что более вероятной женщиной, которую мог бы привести сюда мужчина будет рабыня, возможно одна из тех, кого арендуют на день или на вечер. Я взглянула на Дразуса Рэнциуса. Разве смогла бы свободная женщина, думала я, к чём-нибудь конкурировать с рабыней?

— Выпей это, — велел мне Дразус Рэнциус.

— Что это? — пораженно спросила я, разглядывая вытащенную им из-под туники мягкую кожаную флягу, бывшую столь изящной, что казалось, сделать такую без помощи волшебства было бы невозможно.

— Рабское вино, — объяснил он.

— Я что, должна выпить это? — со страхом спросила я.

— Если Вы не выпьете рабского вина, — предупредил он, — То у меня не будет никакого желания водить Вас по улицам, одетую таким образом. А что если Вас изнасилуют?

Я поднесла кожаную флягу, открытую Дразусом, к губам. Горловина была достаточно широкой, чтобы можно было удобно пить прямо из бурдюка.

— Какое горькое! — воскликнула я, едва коснувшись губами края горловины.

Перейти на страницу:

Похожие книги