Читаем Кейджера Гора (ЛП) полностью

В тронном зале дворца Аргентума было прохладно и темно. Я вошла сюда, скромная босая девушка-рабыня, до жути напуганная уже тем что оказалась в таком месте. Высокий потолок зала терялся где-то во мраке. С опаской я приблизилась к основанию трона. Вздрогнув от охватившего меня ужаса, я обернулась, чтобы констатировать факт, дверь, через которую я сюда попала, захлопнулась. В царившем здесь мраке я не смогла разглядеть, кто именно закрыл её.

- Господин? – позвала я, и растерянно опустилась на колени, совершенно не представляя, что мне делать.

Это был день большого праздничного пира, того самого, для проведения которого, согласно объявлению, рабынь банкета доставили из самого Ара. Правда конкретно я уже, конечно, не была рабыней для праздника. Теперь я стала рабочей рабыней, и по совместительству рабыней для удовольствий, принадлежавшей Майлсу из Аргентума.

Сегодня вечером, на пиру, меня собирались представить обнажённой и закованной в цепи Клавдию - Убару Аргентума, и высокому совету. Я бросила взгляд вверх. Там, приблизительно в сорока футах от пола, на длинной, теряющейся в темноте, веревке, висел золотой мешок. Мешок, был полон, и туго натянутая верёвка, иногда поскрипывала, стоило тому слегка покачнуться. Открывшаяся картина напомнила мне почти неподвижный маятник.

Из тени в районе двери послышался негромкий шорох. Я моментально посмотрела в том направлении, но из-за темноты ничего не увидела.

- Господин? – Снова позвала я.

Девушка сказала мне, что я должна явиться в тронный зал. Рабыня передала мне это сообщение от имени свободного мужчины. Сама она не признала его, но он показался ей важным и властным. Раз уж она не смутилась повиноваться ему в передаче его сообщения, то и мне нечего была волноваться по поводу повиновения ему в исполнении его приказа. Ни одна из нас не смогла определить, каков был его пост или статус. То, что он находился во дворце, был свободном мужчиной, ясно предполагало обладание им некими привилегиями или властью. Поскольку мы были рабынями, мы повиновались. Мужчина был описан мне рабыней, показавшейся мне совершенно потрясенной встречей с ним. Он произвёл на неё впечатление прирождённого владельца женщин, таких, какими были мы, то есть рабынь.

Понемногу, моё зрение адоптировалось к царившему в зале полумраку, и пусть смутно, но я начала различать контуры предметов. Он стоял около двери. Крупный мужчина.

- Голову вниз, - приказал он, - ладони на пол.

Я немедленно и безропотно приняла требуемое положение. Интонации, прозвучавшие в голосе, показались мне смутно знакомыми, но я не смогла вспомнить, где я слышала эти властные нотки. Ещё мне показалось, что голос звучал несколько напряженно или фальшиво. Я спросила себя, был ли это его естественным звучанием, или же он специально изменил голос.

По звуку шагов я поняла, что мужчина приблизился ко мне, встав позади. Внезапно, мои волосы оказались в его кулаке, и мне ничего не оставалось, как запрокинуть голову.

Мужчина рывком поднял меня на колени, вынудив выпрямить спину, и сдёрнул с меня короткую коричневую, с жёлтой каймой, тунику Майлса из Аргентума.

Ещё через мгновение мои руки, двумя петлями шнура, были связаны за спиной.

- Господин? – взмолилась я, и это были мои последние слова.

Тугой кляп был втиснут между моих зубов и закреплён там скрученной полосой ткани, глубоко впившейся в моими щёки, и завязанной узлом у меня на затылке. Только тогда мой похититель развернул меня спиной к возвышению, на котором стоял трон Аргентума, и лицом к себе.

В ужасе от увиденного, я бешено задёргалась. Я даже закричала, но наружу прорвались лишь приглушенное тихое мычание.

- Да, - усмехнулся мужчина. – Представь себе, это - я, Лигуриус, когда-то первый министр Корцируса.

Я, дрожа от накатившей на меня паники, вытаращилась на него.

- Мне и ещё двоим, удалось уйти от облавы в Аре, - объяснил он, и мне вспомнилось, что я слышала звон мечей и разбитого стекла.

- Я вижу, что Ты – теперь настоящая рабыня с клеймом и ошейником, -заметил мужчина. - Это полностью соответствует твоей натуре. Это, конечно, не главная и не основная причина, по которой Тебя доставили на Гору, однако, пожалуй, это можно считать пусть и незначительной и вторичной, но причиной. Так или иначе, но твоя задница была предназначена, если не для кола, то для клейма, а шея, если не для петли, то для ошейника.

Я дрожащая от страха, голая, беспомощная, связанная и с кляпом во рту стояла перед ним на коленях.

- Ты - прирождённая рабыня, - усмехнулся он. - Наверняка, Ты к настоящему времени Ты уже это хорошо узнала. Клеймо и ошейник прекрасно смотрятся на Тебе. Да, Ты стала в тысячу красивее как рабыня, чем Ты была как свободная женщина.

Я задёргалась, пытаясь выбраться из его пут.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже