Читаем Кейджера Гора (ЛП) полностью

- Молчи!

Я отчаянно закивала, и опустилась перед ним на колени как рабыня, которой я и была, перед господином.

Дразус, уже не обращая на меня внимания, без всякой осторожности повалил Шейлу животом на пол, и совсем не нежно, связал её снятыми с меня ремнями. Кляп, теперь уже мокрый ещё и от моих слюней, он тоже не забыл. Вскоре он уже поднимал к потолку тщательно завязанный мешок, с вложенной в него беспомощной пленницей.

Едва он закончил крепить верёвку, я потянулась к нему, и робко коснулась Дразуса.

- Я могу говорить? - тихим шёпотом, опасаясь получить затрещину, спросила я.

- Да, - кивнул он.

- Я не Татрикс Корцируса, - всхлипнула я.

- Я в этом не сомневаюсь, - усмехнулся он. - Я был простофилей и дураком, будучи уверенным в обратном, впрочем, как и многие другие из нас.

- Где Лигуриус? - испуганно спросила я.

- Он со своими соратниками из Корцируса, теми, что притворились посланниками из Турии, - ответил мой бывший телохранитель. - К счастью, меня они не заметили. А я узнал их, конечно. Более того, я стал пристально следить за Лигуриусом с тех самым пор, как обнаружил, что он оказался во дворце. Например, я видел его, входящим в тронный зал, а потом увидел, как чуть позже сюда вошла Ты. А потом Лигуриус покинул зал уже с другой женщиной, той самой, которую, после того, как он покинул свои покои, я набравшись наглости увёл у него и вернул в мешок, где ей самое место. Лигуриус, покидая своё жилище, был одет в свои праздничные одежды. Так что, я не думаю, что он обнаружит её новое местонахождение, пока мешок не откроют.

- Он сказал, что его подручные собираются задержать Хассана, и не дать ему попасть на пир.

- Почему-то я уверен, что Хассан, сможет позаботиться о себе сам, -усмехнулся Дразус Рэнциус.

Я удивлённо посмотрела на него.

- Встань, - приказал он, и я вскочила на ноги. - Думаю, что это твоё.

Дразус Рэнциус, поднял с пола откровенную тунику, которую, несомненно, незадолго до этого, он снял с Шейлы, подозреваю, перед тем как связать и заткнуть ей рот.

- Да, Господин, - кивнула я.

- Одевайся, - велел он, швыряя тунику мне прямо в грудь.

- Да, Господин, - сказала я, на лету подхватывая свою одежду.

Через мгновение я уже была одета. Не требуется слишком много времени, чтобы облачиться в подобный предмет одежды. Оставалось только завязать поясок и разгладить тунику на теле. Закончив, я выпрямилась, и не могла не отметить, что мужчина осматривает меня, как рабыню.

- Повернись. Медленно! - скомандовал Дразус.

И я продемонстрировала ему, в самом выгодном свете, собственность Майлса из Аргентума, точнее одну из многих.

- Тебя назвали? – поинтересовался он.

- Да, Господин.

- И как Тебя теперь зовут? – уточнил Дразус.

- Шейла, Господин.

- Подходяще, - улыбнулся он. – По крайней мере, с точки зрения Майлса из Аргентума. Кстати, имя рабыни в мешке такое же. Ещё в Аре её так назвал её владелец, Хассан – Охотник на рабынь.

Я кивнула. Честно говоря, это было для меня новостью. Что и говорить, Хассан мог назвать её как угодно: Дафни, Джиной, Вандой, Маджори, Носатой, Дерьмом, в зависимости от его желания и настроения. Очевидно, это его развлекло. А может быть, ему показалось неплохой шуткой, наложить её имя на неё же саму, но на сей раз, в качестве простой клички невольницы, вполне подходящей, чтобы использовать его для домашнего животного, которым она теперь была, став рабыней.

- Ты очень привлекательна, Шейла, - заметил мужчина.

- Спасибо, Господин, - отозвалась я на мою текущую рабскую кличку.

- Впрочем, та другая Шейла, не менее привлекательна, - признал он. -Будет весьма занятно, этим вечером, сравнить Вас, когда Вы обе нагие и в цепях стоять рядом, перед Клавдием и высоким советом.

- Несомненно, Господин, - вздохнула я.

В такой ситуации он сможет оценить нас почти в идеальных условиях, условиях столь же идеальных как на невольничьем рынке. Они смогут даже тщательно обмерить нас и приказать продемонстрировать себя в рабских позах. Признаться, единственное чего я страстно желала, это чтобы Дразус Рэнциус был рядом и увидел меня, в тот момент, когда это случится.

33. Расследование.

Танцовщицы, наконец, выбежали из зала с шумом и смехом. Музыканты отложили свои инструменты. Рабыни быстро почистили пол между столами, и отступили за столы. За этими столами восседали Клавдий - Убар Аргентума и члены высокого совета. Кроме них здесь были представлены многочисленные высокопоставленные лица Аргентума и других городов. Присутствовали здесь и Майлс из Аргентума, и Лигуриус, и Дразус Рэнциус.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже