Читаем Кейджера Гора (ЛП) полностью

- Это, пожалуй, самое странное, - сказала она. - Побег произошёл несколько дней назад. Там сейчас проводят большую облаву на неё.

- Интересно, я не знала этого, - опять солгала я. – И что они думают, по поводу того, куда она исчезла?

- Да кто же это может знать? - удивилась Тина.

- Ох, - вздохнула я, слегка успокаиваясь.

- Знаю только, что за её поимку объявили награду в тысячу золотых монет, - сообщила мне рабыня.

- Это же огромные деньги, - пробормотала я, внезапно почувствовав слабость в ногах, и присев на колени, вновь позвала, - Тина.

- Да? – с готовностью откликнулась она.

- Лактантиус, Твой Господин, он ведь из Пункта Ара. - Что он делает на этой дороге?

- Он взял подряд на перевозку в Аре, - ответила она. – Сейчас он везёт груз на запад.

- А куда именно? – не отставала я.

- В Аргентум, - ответила Тина, и тут же воскликнула, - Что с тобой?

- Ничто, всё в порядке, - отмахнулась я. - Что он делает на этой дороге?

- Что Ты имеешь в виду? – удивилась она моему вопросу. - Он делает точно то, что и обычно делает взяв подряд.

- А куда ведёт эта дорога? – всё ещё на что-то надеясь спросила я.

- В Аргентум, куда же ещё, - ответила Тина.

Я сделав вид, что не удовлетворена видом пары выстиранных мной туник, принялась елозить ими в потоке, выжидая пока Тина не закончит свою работу и не отправится к фургона её хозяина. Лишь дождавшись этого момента и убедившись, что никто не смотрел в мою сторону, я наклонилась к речке и подняла со дна заранее примеченный небольшой, но с острой кромкой, камень. Я припрятала его под своей рабской туникой. Позже, когда Спьюсиппус забрал у меня одежду, собираясь закрыть меня в ящик, я незаметно сунула камень в рот. Ящик, хотя и крепкий, не был железным или стальным контейнером для доставки рабынь с Земли. Этот был сделан из дерева, и лишь усилен железными полосами по углам.

21. Дорога


Я продвигалась вдоль по мощёной камнем Аргентумской дороге, придерживаясь направления на восток, назад, в сторону Виктэль Ария. Меня окружала облачная гореанская ночь. Сырые камни дороги легко ложились под мои босые ноги.

Потребовались две ночи, чтобы я смогла с помощью острой кромки камня, проточить днищевую доску ящика, прикрывая это место подстилкой. Я начала с небольших царапин, скорее даже чёрточек. Но постепенно они превратились в царапины, потом после неоднократных моих усилий, в борозды, постепенно углубляясь, медленно и осторожно.

Работала я предельно аккуратно, как можно тише, начиная лишь, будучи уверенной, что Спьюсиппус заснул. Днём я скрывала камень под одеялом, как и сами следы моей работы. Меня порадовало, что торговец оказался беспечен, и не столь скрупулёзен в осмотре места моего заключения. Вчера утром, уже ближе к рассвету, я, наконец, пропилила основание ящика, и осторожно уперевшись в крышку и приподняв ящик, мне удалось просунуть пальцы наружу под боковой стенкой ящика.

И вот сегодня поздним вечером, несколько анов назад, я привстала в ящике. Затем, подцепила его пальцами, и подняв свою тюрьму протиснулась наружу. Аккуратно, опасаясь разбудить храпящего Спьюсиппуса, я поставила ящик на место. Затем выскользнув из его фургона, крадучись выбралась за территорию стоянки, и что было сил бросилась бежать.

Я снова была нагой, как и после моего побега из лагеря Майлса из Аргентума. Я понятия не имела, куда именно Спьюсиппус прятал мою рабскую тунику, ведь к тому времени я уже была заперта в ящике. Искать её я не решилась. Насколько я знала, одежды свободной женщины на той стоянке, быть не могло. Это был привал свободных мужчин и их рабынь.

Я спешила на восток, задыхаясь от усталости, то двигаясь быстрым шагом, то срываясь на бег, по Аргентумской дороге, назад к Виктэль Арие. Я рассчитывала на то, что двигаясь по твёрдой дороге, я, конечно, могла бы оторваться от своих преследователей как можно дальше. При этом они не ожидают того, что я буду придерживаться дороги, тем более, того что я пойду именно в сторону Виктэль Арии, ведь это мало того, что это приведёт меня в области с высокой концентраций поселений, но, также, приблизит меня к Ару.

Я сочла разумным, что они предположат, такое направление почти столь же неудачным для меня, как и побег в сторону самого Аргентума. Я надеялась, что мои преследователи будут ожидать от меня, что пробежав по дну реки, я выберусь на берег в нескольких пасангах ниже по течению, я постараюсь уйти на север. Только бы Спьюсиппус не забыл, как я на коленях умоляла его не вести меня в Ар.

Я очень спешила.

Перейти на страницу:

Похожие книги