Читаем Кейджера Гора (ЛП) полностью

Меня втолкнули в вестибюль, перед входом в зал приёмов. Здесь уже находились пятеро мужчин и одна женщина. Женщина, одетая в скрывающую её одежду с глубоко надвинутым капюшоном, сразу отвернулась от меня. Росту она была такого же, как и я. Что интересно, она была босой, и одежда, которую она носила, заканчивалась чуть ниже колен. Я отметила, что у неё были неплохие икры и лодыжки, но мои, решила я, всё же лучше. Один из мужчин, одетый в форму подобную той, что была на Лигуриусе, поднял полотно ткани оборачивая его вокруг женщины. Она схватила эту ткань, закуталась в неё, натянув даже на голову на манер платка, и сжав полы перед своим лицом, практически полностью скрывая себя. Лишь после этого она повернулась ко мне лицом, но бросив быстрый, оценивающий взгляд, тут же отвернулась. Я успела заметить, что цветом её глаза, не сильно отличались от моих. Но тут Лигуриус повернул меня, лицом к двери в зал приёмов, где, на высоком постаменте, возвышался трон Корцируса.

- Все готово? - спросил Лигуриус одного из находившихся здесь мужчин.

- Да, - кратко ответил тот.

- Тарны? - уточнил Лигуриус.

- Да, - кивнул мужчина. – Всё готово.

Желая утолить своё любопытство, я вновь обернулась, и увидела, что теперь ткань была полностью покрывала женщину, как если бы была просто наброшена на неё. Свисая с головы и скрывая всё тело неизвестной, ткань заканчивалась на середине икр. Я была поражена. Мне вдруг показалось, что под тканью она могла быть совсем голой. Я глубоко вздохнула, разглядев нечто ещё. Нечто закреплённое у неё под подбородком, на горле. Стальное кольцо. И длинный ремень, прикреплённый к нему. Это был рабский ошейник и поводок! Но тут Лигуриус взял меня за руку и повернул обратно, поставив лицом к двери в тронный зал.

Я не знала, кем была эта женщина, но можно было предположить, это могла быть та самая, от кого Лигуриус, по собственному его признанию, был без ума, и с кем я имела некоторое сходство. Мне, признаться, казалось странным, почти непостижимым, что Лигуриус, мужчина, у ног которого должны были пресмыкаться не менее пятидесяти женщин, женщин, таких как Сьюзан, в ужасе падающих перед ним на колени, поскольку он был их полным хозяином, может стать застенчивым, как неоперившийся юнец, может стать настолько беззащитным перед этой женщиной. Разве он забыл, презрительно спрашивала я сама себя, что она, в конце концов, была всего лишь женщиной, и что она, так же как и остальные, нуждалась только в плети и Господине?

Наконец, Лигуриус ввёл меня в тронный зал. Как и во всём дворце, здесь было совершенно пусто. Огромная входная двустворчатая дверь, в дальнем конце, была заперта изнутри тяжёлыми большими засовами, задвинутыми в их скобы. Потребовался бы десяток гвардейцев, чтобы сдвинуть эти засовы. Мне нечего было даже думать о том, чтобы даже пошевелить их.

- Есть ли какие-нибудь новости о подмоге с Коса? – послышался чей-то вопрос у меня за спиной.

- Они не местные, - с надеждой сказал другой мужчина. - Горожане не потерпят чужаков из Ара на своей земле.

- А кто-нибудь сопротивляется врагам? – услышала я, ещё один вопрос.

- Нет, - ответили ему. – Скорее они содействуют им.

В сопровождении Лигуриуса, я поднялась по ступеням постамента, и по его знаку заняла свое место на троне.

- Двери вестибюля запрут за нами, - сообщил мне Лигуриус. - Ты не сможешь открыть их.

- Что происходит? – забеспокоилась я.

- Скоро Ты исполнишь своё предназначение, - туманно объяснил он.

- Какое ещё предназначение? – решилась уточнить я.

- То предназначение, которое как мы опасались, возможно, однажды Тебе придется исполнить, именно это главная причина, по которой Ты и была доставлена на Гор.

- Я ничего не понимаю, - призналась я.

Я припомнила, что вчера вечером он сам заявлял, что все отлично спланировано, что все случайности предусмотрены. И меня волновал вопрос, играла ли я всё ещё какую-нибудь роль, в этих случайностях.

- Это значит, что Вы всё ещё нуждаетесь во мне? – уточнила я. - Я всё ещё фигурирую в Ваших планах?

- Конечно, - успокоил меня он.

Меня несколько успокоили его слова. Я до дрожи боялась того, что могло бы стать моей судьбой, если у мужчины, такого как Лигуриус больше не будет особых планов для меня. Я была привлекательна, и у меня не было никаких сомнений относительно того, что могло бы ожидать меня.

- Слушай, - обратил он моё внимание. - Ты слышишь это?

- Да, - прислушавшись, кивнула я.

Издали, как будто с огромного расстояния доносился гулкий звук ритмичных ударов.

- Это - таран, - объяснил он, - видимо, его оттягивают верёвками, а потом бросают, и, несомненно, при поддержке граждан Корцируса.

- Как будто звук идёт издалека, - предположила я.

- Это у внешних ворот дворца, - сказал он.

- Граждане Корцируса любят меня, - неуверенно пробормотала я.

- Можешь в этом не сомневаться в этом, - сказал Лигуриус. – А сейчас я должен покинуть Тебя. Боюсь, что времени у меня осталось совсем мало.

- Но что делать мне? – испуганно спросила я. - Я боюсь. Вы вернётесь за мной?

- Не бойся, Леди Шейла, - сказал он. – Для Тебя скоро всё закончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги