Читаем Кейси из Альты полностью

– С Виола, госпожа.

– Разве виолов не запрещено продавать?

– Только женщин, госпожа. Мужчин можно. Аборигенки сами предлагают нам их, в обмен на необходимые товары.

– Он покорен?

– Виолы все покорны… – усмехнулся торговец. – Особенно, в присутствии женщин.

Кейси взглянула на раба более внимательно. Мужчина ей понравился. Его особенная экзотическая красота привлекала взгляд.

– Сколько просишь?

– Тысячу коинов.

– Это дорого.

– Назовите вашу цену, госпожа.

– Восемьсот.

– Это мало. Раб молод, здоров, силён и воспитан.

– Хорошо, я добавлю ещё пятьдесят.

– А я могу уступить не более ста.

Они ещё немного поспорили и сошлись на восьмистах пятидесяти коинах.

С раба сняли цепи и подвели к девушке. Кейси вынула меч, положила лезвие на шею парня, и приказала по-виольски:

– На колени! – Когда мужчина молча повиновался, продолжила: – Волей Богини-Матери отныне ты мой навеки душой и телом. Твоя жизнь принадлежит мне с этого дня и до конца твоих дней. Клянёшься ли ты служить мне верно, преданно и честно?

– Клянусь… – отозвался мужчина. Затем поднял на девушку глаза, в которых отразилось удивление. – Разве ты виолка, госпожа?

– Да, я виолка! – с неподдельной гордостью ответила Кейси.

– Но твой облик странен…

– В этой стране ты увидишь много странных виолок, но от этого они не перестали быть виолками. Поэтому будь осторожен в своих высказываниях.

Раб молча склонил голову.

– Как твоё имя?

– Локис, моя госпожа.

– Красивое и гордое имя, оно мне нравится. Я оставлю его.

Кейси не стала брать Локиса домой, а отвела в припортовые бараки, где сдала на хранение, заплатив за десять дней содержания.

С пустым кошельком девушка возвратилась домой. Сегодня она потратила месячную сумму, которую выдавала ей мать на содержание. Кейси нигде не служила, поэтому не имела собственных доходов. Но брать у матери деньги не считалось среди виолок постыдным. Возможно, в старости, когда мать не сможет сама себя содержать, дочерям придётся содержать её за свой счёт. Это было не только желанием, но и прямой их обязанностью.

Девушка не жалела потраченных денег. Невольник был ей совсем не нужен, но в случае с Локисом сыграло роль пресловутое виольское «что хочу, то и беру». А Локис ей понравился. Ей захотелось иметь раба одной с ней крови. К тому же, он привлёк её внимание и как мужчина, а виолки не придерживались строгой брачной морали. Девушки рано познавали вкус любви и страсть мужских ласк. Они вступали в свободную связь с понравившимися мужчинами, не взирая на их статус, будь то раб или король.

Через четыре дня Кейси вновь посетила порт и капитана «Спутника Ветров», с которым договаривалась о Мароде. Тот пребывал в хорошем настроении, и встретил девушку, как старую знакомую.

– А-а, госпожа, заходи! Помню-помню твою просьбу! Могу обрадовать: я отправляюсь в Марод через семь дней.

– Ты возьмёшь меня?

– С удовольствием. Но, боюсь, это путешествие тебе не понравится…

– Почему?

– Я знаю, как виолки относятся к мужчинам, а на судне, как ты понимаешь, одни мужчины. И они не очень жалуют вас, виолок. А я не потерплю ссор и драк в открытом море.

– Я постараюсь сдерживаться, а ты сдерживай своих людей.

– Ладно… Но это путешествие стоит дорого.

– У меня есть деньги.

– Я в этом не сомневаюсь. Но у меня есть встречное предложение… Я провезу тебя бесплатно, если согласишься стать на время путешествия стражем.

– Согласна, – без колебаний ответила девушка. – И могу предложить ещё пару крепких рук – моего раба.

– Договорились! Жду тебя на судне седьмого числа второй декады. Восьмого на рассвете мы отплываем.

Затем Кейси направилась в казармы, взяла Локиса и отправилась с ним на рынок, где купила новую крепкую одежду, чтобы он не выглядел оборванцем при благородной госпоже. Одетый во всё новенькое, чисто вымытый и откормленный, юноша невольно привлекал взгляды находящихся на рынке женщин, вызывая в душе девушки естественную гордость владелицы. Она и сама желала поскорей уложить раба в свою постель, но решила пока повременить с этим удовольствием.

Снова оставив скучающего виола в бараке, девушка вернулась домой. Мать встретила её упрёками.

– Где ты болтаешься, вместо того, чтобы тренироваться? Разве ты забыла, что скоро Игры на Арене? Ты должна показать всё своё мастерство, если хочешь получить при дворе хорошую должность.

– Я не буду участвовать в Играх, – спокойно ответила Кейси.

– Как, не будешь?! По какой причине?

– Я уезжаю.

– Уезжаешь? – не смогла скрыть удивления мать. – Куда и на сколько?..

– В Марод и надолго…

– Что ты забыла в этом Мароде?

– Хочу посмотреть, как живут люди в других странах.

Женщина всплеснула руками.

– Это всё проклятая твоя нянька с её глупыми сказками! Ну, я ей точно голову оторву!

– Оставь няню в покое… Она здесь ни при чём… Не могу я сидеть на одном месте. Тесно мне на Оллине!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы