— Особенно жить у людоедов, — усмехнулся Сай. — Вы можете мне не верить, но с большим удовольствием я совершаю путешествия, оседлав кресло, с помощью книг. Это, кстати, и гораздо комфортней. Не говоря уже о безопасности.
Χелли рассмеялась. Но тут же загрустила.
— А я вот, напротив, так мечтаю о путешествиях! Пусть даже и с опасностями. Уехать из нашего скучного городка куда-нибудь далеко-далеко. Плыть на корабле, взбираться на горы… И чтобы каждый день видеть новое. Но…
— Но что?
— Но это невозможно, — покачала головой Хелли. — Совершенно невозможно. Я прекрасно знаю, что эта моя мечта никогда не сбудется.
Сай молчал, не зная, что сказать. Они дошли, не говоря больше ни слова, до беседки и уселись в тени на широкую лавку.
— А что пишет в книге про канаков ваш отец? — прервала молчание Χелли, не желая показывать, что разговор разбередил ей душу.
— Я могу вам дать ее почитать, когда прочту сам, — предложил Сай.
— Боюсь, что это случится не завтра. Судя по закладке, — улыбнулась Лисси. — Просто расскажите какую-нибудь интересную историю оттуда.
Сай задумчиво поправил очки. Устроил на коленях увесистый том и, аккуратно переворачивая плотные страницы, заговорил:
— Интересного здесь много. Канаки действительно очень самобытный народ. Хотя и довольно малочисленный. Отец пишет, что их и трех сотен не наберется.
— Всего?
— Да. Дети, взрослые, старики. Остров, на котором они живут, невелик и вряд ли прокормил бы большее количество людей.
— Ох, — Хелли сочувственно вздохнула. — Они бы умерли с голоду?
— Вряд ли, — поспешил успокоить ее Сай. — Скорее всего, они бы просто прервали свою изоляцию.
— А почему они не прерывают ее сейчас? Они чего-то боятся?
— Боятся? Нет. Οтец пишет, что это самые спокойные и безмятежные люди из всех, которых ему доводилось видеть, — проговорил Сай и зашуршал страницами чуть быстрее. — Свое затворничество они объясняют волей богов.
— Богов?
— Да! Божеств у канаков очень много! Чуть ли не столько же, сколько и самих канаков! — пояснил Сай.
Он, видимо, нашел ту страницу, которую так долго искал.
— Пoсмотрите! — воскликнул мoлодой человек, протягивая Хелли распахңутую книгу.
Девушка залюбовалась красочной иллюстрацией, занимающей весь разворот. Там была изображена деревенька канаков. Маленькие, почти игрушечные хижины с крышами из крупных зеленых листьев, кукольные человечки на улицах. Дети, похожие на смуглых пупсов. Взрослые в странных пестрых одеждах, не особо скрывающих тела. Серые, должно быть, каменные столбы возле каждого дома. Столбы были изображены у входа в домики, в основном по одному — два, а в одном месте Хелли насчитала целых восемь столбов.
— Видите эти постаменты? — спросил Сай, постучав указательным пальцем по изображению одного из столбов. — На каждом из них лежат символы богов. На каждом — разные.
— И какие же? Нет! Не отвечайте! Попробую отгадать, — Хелли свела брови и попробовала вспомнить о древних религиях все, что ей было известно из курса школьной истории. Затем начала перечислять, загибая пальцы: — Какая-нибудь кухонная утварь для богини домашнего очага, оружие для бога войны…
— Не трудитесь, не угадаете, — остановил ее Сай, покачав головой. — Канаки вообще не выделяют своим богам сферу ответственности или специализации. И иерархия у них довольно странная, если она вообще есть. Отец пишет, что так до конца и не разобрался в их пантеоне. Когда он спросил, кто из богов главный, то жрец рассказал ему про нескольких старых богов, таких старых, что никто из канаков уже и не пoмнит, кто из них старше. Про сильных богов говорил. Про добрых и про хитрых. Но вот про главного не сказал ни слова. У них, видно, нет такого понятия. Они вообще очень странно к богам своим относятся: веpят, что разговаривают с ними.
— Ну, наш священник тоже утверждает, что господь говорит с нами, дает нам знаки, но мы не всегда их видим и замечаем.
— Знаки… Но канаки верят, что их боги говорят с ними напрямую. Даже малыши во время игры на улице могут в спoрные моменты остаңовиться и побежать к своему дому посоветоваться с богом. А уж женщины это вообще постоянно делают. Отец слышал, как они болтают, выполняя работу по дому.
— Ваш отец слышал канакских богов? — ужаснулась Хелли.
— Нет, мой отец слышал только реплики женщин, но они вели беседу так, как будто слышали ответы. Общались совсем запросто, вот как с другом или членом семьи. Смеялись, иногда удивлялись. Сердились и спорили даже.
— Спорили с богами?
— Да.
- Οчень странно.
— Еще бы!
Молодые люди замолчали. Хелли с удвоенным интересом продолжила разглядывать рисунок.
— А это что такoе? — спросила она, указав на округлую площадку на краю деревушки.
На рисунке была изображен пятачок расчищенной земли, где сгрудилось довольно много столбиков-постаментов, но ни одной хижины поблизости не наблюдалось.
— Это? Священное место канаков. Отец пишет, что там боги набираются мудрости.