Читаем Кель и Джил. Тайны древних полностью

– Хорошо. Очень хорошо. – Еле слышно пробурчал себе под нос Шимкул. Он повернул голову к подчинённому. – Чего стоишь? Бумаги настоящие, а клиент очень важный! Обслуживай его скорей! – Молодой эльф, изрядно удивившись реакции начальника, поспешил на своё место. – Прошу простить, но меня ждут дела, господин Кель’Доран. Всего вам хорошего.

– До свидания. – Попрощался Кель в ответ.

Кивнув, старый банкир удалился.

Оба молодых, и эльф и человек, проводили его взглядом.

Банкир, обернувшись к лекарю, спросил:

– Итак, вы хотите открыть новый счёт, или пополнить уже имеющийся? – Его тон теперь звучал гораздо почтительней.

– Новый. У меня никогда раньше не было счёта в вашем банке.

Эльф достал из-под прилавка книжицу и приготовил перо, обмакнув его в чернильницу:

– Пожалуйста, назовите ваш год рождения, родной город, род занятий, имена родителей и адрес.

Кель перечислял всю необходимую информацию, пока банкир её терпеливо записывал.

– Замечательно. – Закончив заполнять книжку, эльф задал ещё один вопрос. – Я правильно понимаю, что сумма, которую вы хотели бы положить в наш банк, равняется тысяче семистам пятидесяти вятым, прямо как указано в этой бумаге? – Работник ткнул в расписку кончиком пера.

– Неправильно. – Возразил лекарь.

– О. – Работник банка покачал головой. – Хотите сразу же снять некоторую сумму?

– Наоборот. – С этими словами, Кель полез в сумку и достал из неё свой, совсем недавно сильно прибавивший в весе, кошелёк. – Добавить.

Глаза эльфа засветились:

– Замечательно! Итак, – он взял перо и приготовился делать запись в книжку, – Какую сумму, в итоге, вы хотели бы занести на депозит?

Юноша прикинул цифры в голове:

– Думаю, две тысячи двести вятых.

– Хорошо. – Работник банка аккуратным почерком записал итог и принялся заполнять какие-то ещё данные.

Кель подождал, пока он закончит:

– И ещё кое-что.

– Да-да?

– Выпишите мне, пожалуйста, доверенность. Сразу.

– Сию минуту. – Голова эльфа скрылась под столом. Пошаривши там недолго, он извлёк на свет бумагу, сильно смахивавшую на расписку Келя, но с совершенно другими символами. – На чьё имя будет доверенность?

Кель прощальным взглядом посмотрел на свой кошелёк:

– Джилли’Анна.

***

Пока Кель вернулся к трактиру – на улице уже успело стемнеть.

В общем и целом народу на улице стало меньше, зато стало гораздо больше подозрительных, пьяных и праздно шатающихся личностей.

Но лекарь шёл спокойной – его сумку сейчас отягощали только новая одежда для Джил, книжка эльфийского банка, запас лекарств, пара мерных стаканчиков, кошелёк с пятьюдесятью вятыми, книга о семи гномах и ещё килограмм яблок, что Кель купил на обратном пути, когда проходил через рынок. Даже если бы за ним кто-нибудь и следил, то после выхода из банка юноша наверняка перестал представлять для воров какой-либо значимый интерес.

Окна «Ворчливого Пса» едва светились.

Кель вошёл.

Внутри Баруз вялыми криками разгонял посетителей из тех, что не собирались оставаться на ночёвку.

Обведя помещение взглядом, Кель обнаружил Монарха, сидящего за их столом. Целитель пил вино и выглядел довольно таки утомлённым. Под его глазами появились синеватые мешки.

Юноша немедленно подошёл к старцу:

– Добрый вечер, Монарх!

Целитель поднял на лекаря усталые глаза и слабо улыбнулся:

– Здравствуй, мальчик мой. Как прошла прогулка? – Задав вопрос, старец приложился к бокалу.

– Неплохо, очень даже неплохо. – В голове всплыли Баррик и Цейз. – Завёл новые знакомства. – Мелькнуло воспоминание о Бириди. – И неплохо провёл время. – И о брате Бириди. – Почти.

– Это просто замечательно, друг мой. – Глаза целителя поднялись выше. – Как я вижу, ты всё-таки купил новую шляпу?

Кель снял головной убор и повертел его перед собой:

– Ну, вообще-то, это подарок, от одного гнома, что я встретил на рынке. За то, что освободил город от крысолюдов.

Монарх погладил бороду:

– А не о Баррике ли ты случайно говоришь, мальчик мой Кель?

– О нём. – Лекарь вновь подивился кругу знакомств старого мага. – Вы и его тоже знаете?

– Конечно. – Целитель вновь приложился к фужеру. – Я заказывал у него новые шляпы, когда мои старые снашивались. Думаю, мне стоит вновь заглянуть к нему. – Старец провёл рукой над пустой головой. – Кстати, мальчик мой, разреши поинтересоваться, выполнил ли ты мою просьбу?

Юноша смешался. Поначалу, он подумал, что Монарх говорит о визите к аптекарю, но почти сразу вспомнил о медицинском трактате:

– Да, выполнил. Только так получилось, что для того, чтобы вернуть вашу книгу, мне пришлось взять другую. И её придётся вернуть уже именно вам, иначе, мне снова придётся отдать эту и взять другу.

Маг слабо усмехнулся:

– Я правильно понимаю, что диалог с Исмой прошёл далеко не так гладко, как мне ожидалось?

Кель надул щёки, и, медленно выпустив воздух через сложенные трубочкой губы, отвёл глаза вверх:

– Скажем так, он стал для меня далеко не самым лёгким. – Тяжело вздохнул он.

– В таком случае, сообщи мне, когда прочитаешь эту книгу, и я сам отнесу её в библиотеку.

– Договорились.

Наступило молчание. Лекарь огляделся.

Перейти на страницу:

Похожие книги