Читаем Кель и Джил. Тайны древних полностью

Чем немало удивила Келя:

– Это каким же образом? – Не переставая моргать, поинтересовался он.

Девушка, сообразив, что ляпнула что-то не то, быстро отвернулась:

– Не твоё дело! – Недружелюбно бросила она.

Юноша только усмехнулся на её выпад, а в голове мгновенно пронёсся старческий голос: «Кель, мальчик мой, боюсь, Джил может видеть гораздо больше, чем тебе кажется». Воспоминания только ввели лекаря в смятение.

Наконец, проморгавшись, юноша широко распахнул глаза, чтобы оценить результаты трудов целителя.

И они оказались неоднозначными.

Все участники экспедиции, включая мага, стоя на небольшом островке из чистого, белого песочка, недоумённо осматривали то, что находилось под ним. А там оказался точно такой же песок, но гораздо более серого, тёмно-пепельного цвета, на вид казавшийся таким же воздушным и невесомым, но на деле это оказалось не так.

Монарх шагнул с острова, и, оказавшись ниже остальных на десять сантиметров, нагнулся и зачерпнул горсть пепельного цвета песка. Старец задумчиво наблюдал, как тот неторопливо убегал сквозь его пальцы, другой рукой поглаживая бороду, зажав посох локтем:

– Хм. Примерно так я и подумал. – Он дёрнул головой так, будто ему всё стало понятно в одно мгновение. Развернувшись на месте, он протянул руку с остатками песка к своим товарищам. – Друзья! Позвольте вам представить – «Песок Времени»! Именно из-за него я не смог ничего здесь обнаружить.

«Чего-о-о-о?! Настоящий песок времени?» – Лицо лекаря начало вытягиваться:

– Не может быть. – Пролепетал он.

Содри, отряхнув шляпу от песка, поправил очки и завороженно оглянулся:

– Феноменально. – Пробормотал он.

Арен стоял, морща лоб, стараясь сформировать свой вопрос.

А Джил, оглядев остальных участников экспедиции, спросила раздражённо, так как никто не торопился объяснять ей, в чём ценность данной находки:

– Это что, с помощью этой шутки можно управлять временем? – Нахмурившись, она пальцем ткнула в сторону пепельного песка.

Монарх, приподняв одну бровь, удивлённо посмотрел на неё:

– Ни в коем случае, моя дорогая, с чего ты это взяла?

Джил развела руками, скорчив саркастичное лицо:

– Ну не знаю, – произнесла она язвительно, растягивая слова, – может, потому, что в его названии есть слово «время»? – Она нагло посмотрела на старца в ожидании ответа.

– Ох, и то верно. – Монарх легонько поклонился. – Прошу прощения, Джилли, когда слишком часто употребляешь одно и то же словосочетание в качестве единого термина – зачастую, забываешь, что по отдельности эти слова могут иметь совсем другое значение. – Он присел, чтобы, взяв ещё немного песка, начать раскатывать его на пальцах. Видишь, ли, моя дорогая Джил, песок времени, изначально создавался с той лишь целью, чтобы волшебники и адепты башни магов не могли жульничать на экзаменах.

– Да? И каким же это образом? – Не отставала девушка.

Вместо ответа, целитель многозначительно посмотрел на Келя.

Лекарь, поначалу не понял, что от его хотят и только вопросительно смотрел на старца красными от песка глазами. Но когда сообразил, он дёрнулся:

– А! – И, повернувшись к Джил, принял эстафету. – Песок времени использовали, и до сих пор используют для наполнения песочных часов, применяемых во время экзаменов. – Девушка краем глаза посмотрела на лекаря. – Так получилось, что песок времени слабо подвержен магическому влиянию, в то же время как в полной мере подчиняется прямым физическим воздействиям. – Сам того не замечая, он перешёл на наставительный тон. – И именно поэтому на него в крайней степени сложно воздействовать телекинезом.

– А телекинез-то тут вообще причём? – Вздохнула артистка.

Кель посмотрел на Монарха, тот кивнул, предлагая ему продолжить:

– Дело в том, что студенты гильдии магов, хоть в малой степени владеющие мастерством перемещать предметы силой мысли, часто пользовались этим на экзаменах и контрольных, чтобы получить для себя преимущество по времени, телекинез заставляя песок в часах двигаться в обратном направлении. Именно тогда, Архимаги, чью роль тогда выполняли Освободители, собрали консилиум и изобрели песок времени. – Лекарь ладонью обвёл окружавшее их пространство. – Это, по сути, простая земля, зачарованная с помощью магии таким образом, что на неё нельзя воздействовать никакой магией, – он поводил по воздуху руками, – а так же его практически невозможно сдвинуть с места ветру, чтобы намочить его водой, понадобиться несколько часов, чтобы он промок хотя бы на один сантиметр, а если решишь сделать из него стекло – то тут уж тебе не поможет даже пламя дракона. Зато ты очень просто можешь взять его руками и унести куда угодно! – Констатировал юноша, а для наглядности тоже спустился с острова и набрал в руки целую горсть песка с огромной горкой сверху и продемонстрировал артистке.

Перейти на страницу:

Похожие книги