Я пыталась вникнуть в его слова, но это получалось с трудом. В моей голове засел Гарри. Его странное поведение не давало мне покоя. Такое чувство, что мы с ним просто одноклассники, а не друзья, которые знают друг друга с самого детства.
— А теперь перенесемся в наш современный и жестокий мир. Если бы Шекспир жил в двадцать первом веке, то, возможно, Джульетта не стала бы себя убивать из-за какого-то Ромео. Сами подумайте, это ведь глупо! Любовь проходит также быстро, как и приходит. Она не первая и не последняя, кто умеет любить так же сильно. Это жизнь, и ничего не сделаешь. Если бы все девушки убивали себя из-за парней, то какой бы хаос был на планете! Было бы много крови и слез, на кладбищах не было бы места, — учитель литературы был очень реалистичным человеком.
Мистер Тейт все воспринимал в штыки. Он не хотел верить, что на свете бывает такое светлое чувство, как любовь. Он все время искал где-то подвох. Поэтому все уже привыкли к его осуждающей речи.
— Если нет вопросов, то вы сейчас напишете небольшое сочинение на сто слов, показывающее, насколько хорошо вы вникли в мои слова, насколько хорошо вы их почувствовали, — пауза, — Только чур порно про Джульетту и Ромео не писать! Тогда еще не знали, что такое «секс», а просто использовали другие понятия и термины, характеризующие то, как мужчина и женщина совокупляются.
— Мистер Тейт? — знакомый хриплый голос послышался с задней парты.
Я повернула голову в сторону Гарри. Он уверенно смотрел на учителя.
— Да, Стайлс. У вас есть вопрос?
— Да есть, — кивнул головой парень.
— Хотите узнать, кто придумал слово «секс»? — учитель скрестил руки на груди, отдавая свое внимание Гарри.
— Эм, нет, — сначала парень растерялся, — У меня немного другой вопрос, относящийся именно к теме любви Ромео и Джульетты, а не их совокуплению и обозначению слова «секс».
— Даже так, — удивился Тейт, облизывая губы, — Тогда я хочу послушать ваше предположение, Стайлс. Интересно узнать, как понял эту тему человек, который опоздал на пятнадцать минут.
— Ромео любил Джульетту, поэтому убил себя, когда подумал, что она мертва. Он не мог смириться с этим, он думал, что если поступит так, то сможет быть с ней. Ему было больно, его сердце болело от одной мысли, что его любимой больше нет. Вы сказали, что Джульетта поступила глупо, но мне так не кажется. Ведь любовь — это чувство, присущее человеку любого времени, любого достатка, любого возраста. Любовь вдохновляет, поднимает человека до небес, открывает мир таким, какой он есть, побуждает человека на подвиги. В то же время любовь бывает невыносимо болезненной, она может расходовать душу, может даже убить. Она хотела чувствовать эту любовь. Ромео был всем смыслом ее жизни, он был ее любовью, лучом солнца. А Ромео, в свою очередь, боялся даже представить, какого это — не касаться своей любимой, не чувствовать ее губ, не слышать ее смеха целыми днями. Представление того, что этого никогда больше не будет, заставили его пойти на большие жертвы. Он убил себя, стремясь вновь быть вместе с Джульеттой, -Гарри поднял взгляд на меня, — Иногда любовь делает из нормальных людей безумцев, а иногда даже и убивает. Зато то, что чувствовали люди, когда были вместе, нельзя передать словами. Но если любви не будет, тогда и не будет самого человека. Что с ним произойдет? Он просто начнет постепенно разрушаться, а когда дойдет до пика, то настанет его конец.
Я задумалась над его словами. Они были искренними, душевными, правдивыми. От этих слов каждой девушке, сидящей в классе, захотелось побыть на месте Джульетты. Аманда тоже о чем-то задумалась, смотря на свои пальцы. Я могу только предполагать, какие мысли посетили ее. Мистер Тейт пару минут молчал, обдумывая слова, сказанные Гарри Стайлсом. Видно было, что его речь заставила учителя подумать о многом. Взгляд мужчины изменился, он снял свои очки, протирая глаза.
— Браво! Ваши слова, мистер Стайлс, тронули мою душу. Не знаю, как это у вас получилось, но я теперь хочу помириться со своей женой, с которой мы в ссоре уже два года, — пауза, — У вас непревзойденный талант! Еще чуть-чуть, и я начну думать, что у вас талант.
И учитель был прав. У Гарри, действительно, был талант. Он много читал, пытался сочинять стихи, писать музыку. Он посвятил этому всю жизнь. Мне это известно, как никому другому.
Никому другому… Я должна узнать, почему мой друг так начал вести себя.
— Наверное, мне стоит перенести это сочинение, — опомнился мужчина, после чего все облегченно вздохнули.
Гарри победно улыбался, Найл хлопал рукой по его плечу.
Мистер Тейт сел за учительский стол, беря в руки телефон. Он усердно искал что-то в нем.
— Алло, Сильвия? — мужчина поднес телефон к уху.
Все с усмешкой наблюдали за ним.
— Будь готова к семи, я заеду за тобой! — возбужденно проговорил он, отключая телефонный звонок.
Это было довольно забавно.
— Мистер.
— Зовите меня просто Ларри. Сегодня можно, сегодня святой день. Наконец-то я помирюсь со своей женой, потому что не хочу, чтобы одиночество разрушало меня! — перебил учитель.