— Я благодарна тебе, что ты спасла меня от нотаций миссис Моретти, но до нормального общения тебе ещё пахать и пахать, — я была груба, но говорила, как думала.
Женщина скривила лицо, отпуская мою руку.
Я захлопнула дверь, и машина дернулась.
Я не знаю, когда смогу с ней нормально контактировать. Для меня эта женщина остаётся злой мачехой, которая неожиданно ворвалась в жизнь моего отца и мою.
(…)
— Белки также расщепляются до аминокислот, как жиры до глицерина, а углеводы до глюкозы, — рассказывала миссис Моретти, показывая указкой на слайды.
Но её скучное бормотание, которое мы проходили на предыдущем уроке, никто не слушал. Все ученики занимались своими делами, из-за чего учительница была не очень довольна.
Внезапный звук скрипящей двери прервал её и заставил посмотреть на вошедшего в класс парня, который, самодовольно улыбаясь, засунул руки в карманы.
Джексон стоял возле дверей и ухмылялся, наблюдая за женщиной, которая удивленно смотрела на него.
— Молодой человек, кто вам позволил опаздывать на мой урок? — пробурчала Моретти, поправляя одним пальцем свои очки на переносице.
— Проспал, с кем не бывает? — нахально ответил парень, игнорируя её возмущение.
Я закусила губу, чтобы не заорать, как сумасшедшая. Парень обвел взглядом класс, останавливаясь на мне. Я не верила своим глазам, когда Джексон уверено направлялся ко мне, не обращая внимание на Аманду, которая, выпучив глаза, внимательно наблюдала за действиями своего бывшего. В моей голове вертелось столько вопросов, ладони вспотели, от чего я их пыталась вытереть о джинсы. Глаза нервно бегали по классу, а нос прям тянулся к волосам, чтобы почувствовать их запах. Зеленое яблоко. Мне не о чем волноваться. Он же не станет меня обнюхивать? Хотя я не могу найти себе места, без конца ерзая на стуле.
Джексон, парень, о котором я мечтала с начальной школы, парень, фотографии которого я целовала на ночь и клала под подушку, приземлился возле меня, доставая принадлежности на стол. Я наклонила голову вниз, чтобы он не заметил моё сильное волнение. Моя грудь быстро поднималась и опускалась, как будто я пробежала кросс. Я ещё никогда не была так близка с ним, не считая третьего класса, когда я ‘случайно’ упала на него. Я чувствую запах его одеколона, он дурманит меня. Я чувствую, что готова свалиться в обморок. И пусть потом все задумываются, почему Келли Уайт умерла от близости этого парня в свои семнадцать лет.
— Привет, — этот хриплый, глубокий голос раздался над моим ухом, заставляя мою кожу покрыться мурашками.
В голове летали мысли, как этими губами он целует моё ухо, спускаясь ниже. Как в этом классе мы одни, и он готов заняться со мной любовью прямо на этой парте. Я закрываю глаза от наслаждения, не понимая, где мечты, а где реальность.
— Келли, ты в порядке? — я резко открываю глаза, сразу же оказываясь в классе биологии, полностью наполненным подростками и миссис Моретти.
Джексон с удивлением на меня смотрит, и я замечаю, что несколько минут подряд сидела с закушенной губой и представляла его голым. Вот позор. Надеюсь, что я не пыталась стонать в слух, от своего бурного воображения. Этот парень сильно действует на мои нервные клетки и голову, в которой уже почти не осталось мозгов.
— П-привет, — еле шевеля губами, произношу я, пытаясь закрыть своё красное от смущения лицо.
— Я много думал о тебе, Келли Уайт, — я выпучила глаза, моё возбуждение ещё не до конца прошло.
Джексон думал обо мне? Если он ещё что-нибудь скажет, то миссис Моретти придётся вытирать лужу, образовавшуюся под мои стулом.
Боже, о чем я думаю?
Наверное, я слишком больна. Больна этим парнем и меня не в силах вылечить.
— И, может быть, ты не откажешься сходить со мной на вечеринку, которую устраивает Кэролайн? — его слова, его движущиеся губы, его уверенные карие глаза.
Я просто не могу дышать. Мой рот пересох, мне нужно воды.
— Келли? — он вновь произносит моё имя, а мне кажется, что таким образом он меня соблазняет.
— Д-да, с радостью, — говорю я, но это скорее походит на пищание.
Я в ужасе отвожу глаза в сторону, мысленно ругая себя за такое идиотское поведение.
Джексон самодовольно улыбается.
========== Глава 12 ==========
Громкая музыка, разрывающая уши, запах алкоголя и табака, пьяные подростки, некоторые из которых танцевали, а некоторые прижимались к стене, целовались на кухне, занимались хрен поймешь чем на втором этаже в комнатах — все это смешалось воедино, создавая типичную вечеринку.
Уже с третьей стопки водки с лимоном, я шаталась, но все ещё пыталась отплясывать в центре зала, где и был эпицентр всего этого веселья. Мне было легко и хорошо. Алкоголь затуманил разум, поэтому мне было плевать на то, что я делаю.
Впервые в жизни я почувствовала некую свободу. Свободу своих действий. Меня никто не осуждал, никто не говорил, что это не правильно. Я просто позволила веселью и спиртному взять над собой контроль. Стеснительность и осторожность ушли на второй план, позволяя ‘настоящей’ мне доминировать.