У короля Ривы Бельгариона, Повелителя Запада, Господина Западного моря, Богоубийцы и славнейшего в подлунном мире героя завязался горячий спор с августейшей его супругой, королевой Ривы Сенедрой, августейшей принцессой Толнедрийской империи и жемчужиной королевского дома Боурунов. Предметом разногласий была борьба за почетное право держать в объятиях кронпринца Гэрана, наследника престола Ривы, наследного Хранителя Шара Алдура и в недалеком прошлом Дитя Тьмы. Августейшая чета ссорилась уже не первый час, трясясь в седлах, они удалялись от столицы Алгарии, направляясь в Вейл Алдурский.
Но вот Сенедра стала постепенно сдавать позиции. Как и предсказывал бессмертный волшебник Бельгарат, руки ее начали уставать, и она передала дитя отцу, испытав при этом некоторое облегчение.
– Смотри, чтобы он не свалился с коня! – предостерегла она мужа.
– Да, дорогая, – ответил Гарион, усаживая сына на луку седла.
– И следи, чтобы он не обгорел на солнышке!
Вырванный из рук злобной Зандрамас Гэран снова стал милым и покладистым. Он уже говорил коротенькими фразами, и личико его выражало величайшую серьезность, когда он что-то втолковывал отцу. Он то и дело указывал пальчиком на оленей и шмыгающих в густой траве кроликов. Белокурая кудрявая головка его покоилась на отцовской груди – дитя было всем вполне довольно. Но однажды утром Гэран все же закапризничал, и Гарион не придумал ничего лучшего, как дать ему поиграть Шаром Алдура. Гэран был в полном восторге – он держал Шар в ладошках, зачарованно уставившись в его мерцающие глубины. То и дело поднося его к уху, малыш подолгу внимал его песенкам. Похоже, Шару все это нравилось ничуть не меньше, чем ребенку.
– Послушай, Гарион, это дикость! – ворчал Бельдин. – Ты превратил самый могущественный во вселенной магический атрибут в детскую цацку!
– Но ведь Шар принадлежит Гэрану или будет принадлежать, не все ли равно? Им следует поближе узнать друг друга.
– А ежели пацан его потеряет?
– Неужели ты и в самом деле считаешь, Бельдин, что Шар можно потерять?
Спору был положен конец, когда к Повелителю Запада подъехала Поледра.
– Твой сын слишком мал для таких игрушек, – упрекнула она сердобольного папочку и протянула ему причудливо изогнутую и завязанную узлом палочку, неизвестно как появившуюся в ее руках. – Сейчас же отними у него Шар, Гарион. Пусть он поиграет вот с этим.
– Это палочка с одним концом, правда?
Гарион вспомнил забавную игрушку, которую однажды показывал ему Бельгарат в своей захламленной башне. Этой палочкой в далеком детстве часами забавлялась Польгара.
Поледра кивнула:
– Это надолго займет мальчика.
Гэран охотно обменял Шар на новую игрушку. Однако сам Шар еще несколько часов кряду оплакивал расставание с новым другом, втихомолку жалуясь на ухо Гариону.
А на следующий день они уже подъезжали к дому. Поледра критически оглядела строение с вершины холма.
– Как вижу, ты многое перестроила тут, – заметила она, взглянув на дочь.
– Но ведь ты не против, мамочка?
– Разумеется, нет, Польгара. Дом должен отражать характер владельца.
– Уверен, дел тут не переделать, – вздохнул Дарник. – Вон там ограда почти завалилась. А если я нынче же не починю ворота, то вскоре по нашему двору будет шататься целое стадо алгарийских коров.
– А в доме необходимо произвести генеральную уборку, – прибавила его жена.
Они спустились с холма, спешились и вошли в дом.
– Какой ужас! – воскликнула Польгара, с отвращением глядя на слой мохнатой пыли, покрывавшей все вокруг, к слову говоря, не такой уж и толстый. – Нам нужны метелки, Дарник!
– Будут метелки, дорогая, – покорно кивнул он.
Бельгарат тем временем производил ревизию в кладовой.
– Еще не время, отец, – с легким раздражением сказала Польгара. – Попрошу вас с дядюшкой Бельдином и Гарионом прополоть мой садик – его заполонили сорняки!
– Что-о-о? – не веря своим ушам, воскликнул волшебник.
– Завтра я хочу заняться посадкой, – невозмутимо ответила ему дочь. – Мне нужна чистая и вскопанная земля.
Гарион, Бельдин и Бельгарат с видимой неохотой поплелись в чулан, где Дарник держал инструменты.
Гарион обреченно оглядел «садик» Польгары, который был достаточно велик, чтобы обеспечить витаминами маленькую армию.
Бельдин же пару раз воткнул мотыгу в землю и взорвался от возмущения:
– Какая дремучая дикость!
Он отшвырнул мотыгу и ткнул перстом в грядку. По мере того как двигался его палец, на грядке появлялась ровная полоска взрыхленной земли.
– Польгара рассердится, – предупредил горбуна Гарион.
– Так это ежели она нас застукает, – хихикнул Бельдин, поглядев в сторону дома, где Польгара, Поледра и королева Ривы вовсю орудовали метлами и тряпками. – Теперь ты, Бельгарат. Делай бороздки поровнее.
– Может, удастся выпросить у Пол чуток эля, прежде чем возьмемся за грабли? – предположил Бельдин, когда работа была закончена. – Лично я употел, даже невзирая на... нашу маленькую хитрость.