Читаем Кельнская королевская хроника полностью

В те дни император, оставив лагерь, вьючных лошадей и всё снаряжение, беспрепятственно продвигаясь днём и ночью только с бойцами и оружием, поспешил в страну и в горы бриксианцев[249], разрушив при этом на разных водоёмах мосты и предмостные укрепления, по которым миланцы могли организовать снабжение, и разорив бесчисленные деревни во всей округе. Некий населённый пункт[250], сравнимый с городом, лежал окружённый озером, Альпами и болотом, будучи как очень крепким благодаря природе и местоположению, так и очень богатым всеми видами запасов, поэтому жители Бриксии возлагали свои надежды на него даже больше чем на саму Бриксию, как говорили, миланцы решили отступить туда, если бы их выгнали из Милана. Когда воины Бриксии и многочисленные жители того поселения приготовились к обороне, устроив рвы, свайные заграждения и различные промежуточные укрепления, они вдруг оказались в том месте, где оставался свободным очень узкий проход через болото, атакованными немецкими воинами, они были побеждены и обращены в бегство, а несчётное их число было зарублено и взято в плен, город захвачен и в нём найдена неслыханная добыча. Всё войско обогатилось бы несметным количеством этой добычи, если бы тайно зажжённый в тишине поздней ночи пожар не обратил тотчас в пепел добычу вместе с городом. К этому счастливому успеху прибавилось ещё и то, что перед праздником святого Лаврентия (10 августа) более пятисот миланцев были взяты в плен и несчётное количество убито. Кёльнские рыцари начали это сражение[251] и мужественно держали позицию с полудня до ночи, нанеся врагам большие потери, до тех пор пока только под вечер не пришёл к ним на помощь император со ста сорока рыцарями и битва продолжилась до самых ворот Милана. При этом под ним умер его лучший конь и даже остриё копья достигло его, угрожая ему между щитом и телом. Однако он перескочил на другого коня, оставаясь, с божьей милостью, нетронутым и полностью невредимым — бравый рыцарь, неосторожный император, счастливый в обоих этих ипостасях.

<p><strong>Год 1160</strong></p>

Император отмечал праздник Рождества Господа в Италии, поскольку Милан ещё не были покорен; а миланцы решили с коварным замыслом предложить своё подчинение. Они согласились засыпать часть рва, а также разрушить сорок локтей стены для входа и выхода, чтобы дать возможность пройти императору со своим войском, снести тридцать похожих на дома башен и, кроме того, особенно выдающуюся башню святой Марии, выдать триста заложников, заплатить десять тысяч марок и платить ежегодную дань с города и земли. Император, разгадав их вероломство, всё это отвергнул. Однако они стойко настаивали на договоре и обратились с просьбой и обещаниями к королю Богемии и ландграфу, чтобы с их помощью снова добиться пощады у императора; однако же из ненависти к ландграфу и богемцу остальные князья не допустили, чтобы император согласился на предложенный договор.

Когда в эти дни император собрал имперский сейм (рейхстаг) в итальянском городе Парме, появился Стефан, брат короля Венгрии[252] и добивался от императора получить власть, обещая ему ежегодно выплачивать три тысячи марок, но не имел успеха. Там же обратились к императору ещё и посланцы венецианцев, настоятельнейше просившие его о благосклонности; со своей стороны он отправил с ними (к ним) таких же почётных посланников. Там появился[253] также некий епископ Сардинии[254], который привёз послание от сардинского князя[255], могущественного и очень богатого человека. Этот князь обещал, получив из рук императора награду и корону своего государства Сардинии, платить ему ежегодно почётную дань. В этом лагере присутствовал также герцог Вельпо (Вельф), гордо и с угрозами требуя Сполетанское герцогство и маркграфство над всей Тусцией[256]. Но поскольку он слишком настойчиво желал так много всего и такое высокое звание, император ничего не дал ему из всего этого, отпустив его неудовлетворённым и в полном расстройстве[257].

В том же году архиепископ Арнольд из Майнца был убит своими горожанами (24 июня). Разбушевавшийся или скорее, одержимый бесом народ[258] осадил этого епископа в своём собственном городе, затем преследовал его, убегавшего в расположенный в верхней части города монастырь святого апостола Иакова, поджёг монастырь, и, поскольку епископ укрывался в нем, зверски лишил его жизни.

<p><strong>Год 1161</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги