Читаем Кельтские ритуалы с деревьями: церемонии для тринадцати лунных месяцев и одного дня. Полный справочник по церемониальной магии: подробное руководство по западной мистической традиции полностью

У вас может возникнуть ощущение обновления, а с ним – новые идеи и задумки. Вы можете ощутить сильное стремление воплотить нечто. Возможно, вы принесли семена идей и стремлений из этой медитации, и это вдохновит на новые творческие усилия. Доверьтесь. Это новое начало. Поразмышляйте о времени, которое провели в сакральной темноте, а затем, глядя на восходящее солнце, подумайте о своих новых планах. Помните, что и вы – свет, что вы и солнце едины. Вы призваны освещать мир собственным светом.

Пришло время вернуться к церемонии. Выразите благодарность и медленно возвращайтесь. Не торопитесь, времени достаточно. Вы можете вернуться в это безопасное место в своем сердце, как только захотите. Когда будете готовы, откройте глаза…


Аффирмация

Подготовьте достаточное количество распечаток аффирмации для всех участников заранее. Группа одновременно читает:

Сегодня нам выпала возможность усилить свет в мире.Однако сейчас вокруг – темнота зимы.Парадокс в том, что именно во тьме находятся начала новой жизни и рассвета.Вся эта темнота питает и поддерживает нас.Пригласим свет, чтобы он осветил новые горизонты и возможности.Поприветствуем эти возможности роста – роста наших личностей и целого мира.Поделимся своими личными стремлениями к усилению света в мире и утвердим их.Да будет так.

Практика: привнесение света в мир

Обратитесь к участникам: «Некоторое время подумайте о том, как бы вы хотели привнести свет в мир. Каковы ваши надежды? Что вы собираетесь создать? Какой свет вы стремитесь усилить? Как вы можете усилить тот свет, которым уже делитесь?»

Пусть каждый участник зажжет свою свечу от центральной свечи и поместит ее в чашу с землей во время своей речи. Пусть они расскажут, что собираются создать. Как они собираются принести больше света в мир.


Чтение

Свет призывает нас. Каждый ждет его возвращения, собравшись здесь в темноте и тишине зимы. На солнцестояние принято выражать благодарность и за тьму, и за свет. Благодарим за поворот колеса года. Этот праздник – время для тишины, размышления и слушания. Слышите ли вы песни космоса? Слышите ли вы музыку Земли, Солнца и звезд? Слышите ли вы мелодии флоры и фауны планеты? Слышите ли вы стук собственного сердца? Отпразднуем непознаваемую сторону жизни и возвращение света, истинное чудо этого времени года. Восславим темноту, ведь именно из нее возникает непознаваемое. Когда Земля совершает оборот вокруг своей оси, возвращаясь от тьмы к свету, отпразднуем музыку в наших сердцах и станцуем в честь победы. Выразим благодарность за причастность к непознаваемому.

Пение

Выберите песню, которая призывает свет.


Практика: аффирмации

Пусть каждый участник выберет аффирмацию из чаши в центре и прочтет ее вслух.


Пение

Выберите завершающую песню, связанную с поддержанием света, например «May the Circle Be Open», «Merry Meet» или «We Are a Circle».


Завершение

Выразите благодарность за наставления солнцестояния и отпустите стороны света. Скажите: «Так заканчивается мистерия солнцестояния». Откройте круг.


Фьярн Ольха


Церемония месяца Фьярна/Ольхи

Праздник

Солнечный новый год, 1 января.


Цель

Восславить портал Ольхи. Получить мудрый совет и установить контакт с силой оракула. Заготовить прут из ольхи и принять участие в особом упражнении, которое позволит использовать его как инструмент для научения, защиты и баланса.


Приготовления

Участники должны принести ветки ольхи длиной 15–30 сантиметров или небольшие прутики, найденные на земле, которые будут использоваться для накопления энергии и создания магических инструментов. Запасите несколько веток на случай, если в группе будут те, кто не нашел ольху. Найдите и распечатайте несколько изображений ольхи.


Приветствие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика