— Это был сговор коннунга и отца отца герцога. много лет назад островами управлял Эйнар, у него было трое сыновей, Арнкель, Эрленд и Торфинн. После смерти отца каждый из них возжелал править, и начались войны. Это было жестокое, мрачное время, никто на островах не мог чувствовать себя в безопасности, много славных мужей полегло, и не кому было ловить рыбу и вспахивать землю. Наконец Торфинн, поклявшись в верности коннунгу и получив от него воинов, с большой армией пришел на острова и победил своих братьев. Дабы закрепить владения и клятвы, коннунг отдал в жены сыну победителя свою любимую дочь, белокурую красавицу Альгисль. Говорят, она сама упросила отца, влюбившись в статного сына Торфина. Коннунг не мог не уступить дочери. Узнав о женитьбе, Бринейн бушевал три дня, но вынужден был покориться. Этот союз не принес им счастья. Даже рождение наследника не примирило гордого герцога с неугодной женой. Не прошло и трех лет, как Бринейн себе привез наложницу: принцессу пиктов. Мать Алана и Агнесс.
— И что потом?
— Потом? — она устало посмотрела на меня, — потом Альгисль умерла в родах. Очень странно умерла. Ходили слухи, что в этом замешана наложница герцога, но доказать ничего не удалось…
— А что стало с ней?
— Она погибла. Бросилась со скалы в бушующее море.
Она замолчала, вновь переживая события, доступные лишь ей. Дверь скрипнула, мы обе обернулись. Алан стоял на пороге:
— Вот вы где! — он обращался скорее ко мне, — Я вас везде ищу! Вы так внезапно ускользнули!
Он пересек комнату, на ходу подхватив тяжелый стул и сел рядом со мной, смотря на меня восторженным взглядом. Я тяжело вздохнула. Вивиан едва заметно усмехнулась:
— Алан, тебе надо было быть внимательнее во время суда, тогда и искать бы не пришлось.
Он покачал головой, полностью признавая правоту ее слов:
— Ты же знаешь, как бы мне не претило, я должен стоять рядом с Десмондом, как его наследник.
— Ты должен, наконец, сказать ему обо всем.
— И потом год скрываться на каменистых северных островах, пока наш милый герцог рвет и мечет при одном упоминании о моем имени? Покорно благодарю, на такое я не способен.
— Что, там нет смазливых девушек? — не выдержала я.
— Только тюлени и чайки, — ответил он, — Кому мне читать там баллады о любви?
— Лучше тюленям, они медленно ползают, — не задумываясь, отпарировала я. Вивиан насмешливо фыркнула. Алан слегка нахмурился, раздумывая, стоит ли обижаться, но желание пофлиртовать победило. Он беззаботно пожал плечами:
— Я пока не готов к таким жертвам!
— Еще бы! — голос знахарки был полон сарказма, — Кстати, в деревне говорят, что дочь мельника полюбила гулять в одиночестве. С чего бы это?
— Я откуда знаю? — Алан слегка покраснел и обеспокоенно взглянул на меня, — Миледи, позвольте, я провожу вас в сад?
— Спасибо, но я предпочитаю остаться здесь, Вивиан попросила меня помочь, — я умоляюще посмотрела на знахарку, она кивнула головой и всучила мне ступку с полынью. Я вцепилась в нее, будто в спасательный круг и энергично застучала пестиком. Алан тяжело вздохнул, пытаясь сесть рядом.
— Кстати, может пока ты здесь, ответишь мне на пару вопросов? — улыбка Вивиан не предвещала ничего хорошего. Алан тяжело вздохнул. Они отошли в другой конец комнаты. До моего слуха долетали обрывки фраз:
— Ребенка… бастард…Недоволен… герцог узнает…
— Не будет… И я не уверен…
— Не обольщайся… мы до конца не знаем…
Стараясь не вслушиваться, я посмотрела в окно, по двору в глубокой задумчивости шел Десмонд. Как ни странно, он был один. Впервые на моей памяти он шел медленно, с опущенной головой, напоминая скорее узника, чем повелителя. Сделав несколько шагов, он, словно зверь, почуявший слежку, остановился и вдруг, резко обернувшись, посмотрел прямо на меня. Даже с такого расстояния я заметила тревожный блеск его демонических глаз.
— Миледи, — Алан встал за моей спиной, оперся рукой на камень, слегка выступающий из стены, как раз над моим плечом, — О, Вивиан ты и вправду колдунья! Чтобы наш герцог в день суда выходил из своих покоев!
Острый взгляд герцога полоснул по брату, его глаза сузились, он стремительно развернулся и в своей обычной манере, зашагал к крепостной стене. Алан слегка наклонился ко мне:
— Готов спорить на что угодно, что сейчас он устроит разнос страже.
— Вас это забавляет? — я резко повернулась к нему, невольно хлестнув волосами по глазам. Он отшатнулся и заморгал, будто сова. Я поставила ступку, которую все еще сжимала в руках:
— Алан, мне очень жаль…
— Пустяки, — он потер глаза рукой, — бывает и хуже.
— Простите…
До нас долетел резкий голос герцога, распекавшего стражников. Алан кивнул в сторону окна:
— Я же говорил!
— Да уж… — Вивиан прислушалась к сердитому тону, — Он сегодня явно не в духе.
Я вновь принялась толочь траву. В конце концов, уверяла я себя, мне нет никакого дела до герцога. Резкий, привыкший властвовать, он очень отличался от мальчиков моего времени: вежливых, ухоженных, инфантильных, так привыкших прятаться за женскими спинами… я ожесточенно застучала пестиком, размазывая зеленую кашицу по стенкам. Вивиан бережно отобрала у меня ступку: