Читаем Кельтский крест полностью

— Тебе обязательно было вспоминать об этом походе?

Алан пожал плечами:

— Забавно же вышло.

— Я не вижу в этом ничего забавного.

— А ты присмотрись, — Алан понизил голос, чтобы избежать лишних ушей, — и присмотрись очень внимательно, сколько человек видели Филипа рядом с тобой.

— И что?

— Агнесс, ты прекрасно знаешь, как Десмонд к этому относится.

— А ты выслуживаешься перед братом? — шепот Агнесс напоминал змеиное шипение, — Считаешь, что он будет тебе благодарен?

— Я считаю, что он абсолютно прав! Филип — сын нашего кровного врага!

— Он вырос с нами, в нашем замке.

— Как заложник. Неужели ты не понимаешь, что он хочет лишь одного — отомстить! Не забывай, что именно он нашел отца тогда.

— Да как ты смеешь! — она порывисто вскочила. В зале наступила тишина, все взгляды обратились на Агнесс.

— Агнесс, сядь! — приказал ей брат.

— Спасибо! Я предпочитаю ужинать в другом месте! — она направилась к лестнице. Алан тяжело вздохнул и мрачно посмотрел вокруг, на людей, которые прислушивались к ссоре. Те сразу же занялись едой, некоторые, в том числе несколько дам из свиты Агнес поспешили вообще покинуть зал. Заунывная музыка зазвучала слишком резко и громко, словно стараясь сгладить неловкость.

Алан вновь сел и в раздражении стукнул кулаком по столу:

— Как я устал от этой девчонки! Когда уже Десмонд вернется! — он махнул рукой и к нему тот час подбежал темноволосый мальчик лет десяти и услужливо наполнил кубок. Алан выпил его одним махом и поставил на стол, бурча себе под нос:

— Все, в следующий раз я поеду за данью, а он пусть остается и правит!

— А герцог уехал надолго? — поинтересовалась я, чтобы переменить тему разговора.

— Кто его знает. От моря зависит, но пока он не приедет, я не смогу сопроводить вас к вашему дому.

— Вот как… — мое беспокойство было совершенно искренним: еще не хватало оказаться далеко от этого места и возможности вернуться обратно, — И что же мне делать?

— Вы останетесь у нас, по крайней мере, пока мой брат не вернется.

Я тихо выдохнула: герцога ждали не раньше, чем дней через семь, за это время я надеялась разгадать путь, по которому я сюда попала, и вернуться в свой мир. Остаток ужина прошел очень скучно: нахмурившийся молчаливый Алан и заунывная музыка не прибавили аппетита. Улучшив момент, я выскользнула из зала. Бетони ждала меня на галере, чтобы отвести в купальню.

Купальня была небольшой, тщательно протопленной комнатой, в которой витал запах мяты и роз. Каменные стены, высокие окна с цветными витражами, тяжелая дубовая дверь, слегка отсыревшая с внутренней стороны и старинная римская мозаика на полу. Я ахнула. Подобную я видела лишь в музеях. Посередине комнаты находилась большая бадья, над которой сейчас поднимался божественный пар. Бетони отвела меня туда сразу, как только я вернулась после ужина. Она помогла мне раздеться. Я с наслаждением прошла к бадье, чувствуя как теплый пар обволакивает тело, и погрузилась в божественно горячую воду, чувствуя, как по лицу стекают капельки пота. Мозг медленно прокручивал события этого дня. Лазурное небо и яркое солнце, огромные каменные глыбы, мрачно стоящие наперекор ветру, холодный взгляд огромных голубых глаз… Кто они, кто были эти двое? Голова кружилась. Камни замка, волны океана, доспехи воинов, золотой дракон на зеленом фоне, высокая фигура в зеленом плаще, его светлые кудри треплет ветер. Он начинает медленно поворачиваться…

— Миледи!

От неожиданности я вздрогнула и съехала по деревянной стенке в воду.

— Бетони! Нельзя же так пугать, — возмутилась я, вынырнув и отплевываясь от воды, тонкими струйками стекающей с волос прямо в глаза и нос.

— Простите, миледи, — девушка готова была расплакаться, — я лишь хотела спросить, не нужно ли вам помочь… Пожалуйста, не наказывайте меня!

— Чего? Зачем наказывать?

— Миледи Агнесс всегда наказывает за провинности, — девушка старательно шмыгала носом.

— И как же?

— По-разному: может на неделю отправить на черную работу. Или посадить на хлеб и воду.

— Мило, — я откинула голову, чтобы Бетони ее намылила.

— Милорд Филип может побить, его все боятся.

— А герцог? — таинственный герцог все больше интересовал меня.

— Личные слуги милорда Десмонда никогда не говорят о нем, — Бетони смыла пену водой из кувшина и протянула мне широкую простынь вместо полотенца.

— Почему?

— Не знаю. У него два слуги, которые следят за его одеждой, и несколько оруженосцев, он их сам отбирает, — Бетони помогла зашнуровать мне платье, — Вы сами скоро все увидите.

<p><strong>Карта 2</strong></p>

БАШНЯ — Влияние

импульс, который подталкивает ситуацию к развитию,

Боги-герои, мифические Творцы мира начинали свои действия с этой карты.

Нечто объединяющее людей в единое целое… подвергнется разрушению. Может быть, члены рода обретут свободу, свою дорогу, сумеют возвысится и подняться…

Но Башня разрушена, и вернуться им будет некуда.

Ночью мне впервые приснился этот сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези