Читаем Кельтский крест полностью

Мне порядком наскучило стоять под лестницей, когда протрубили рога и на площадке лестницы во всем своем великолепии возник хозяин вечера — герцог Оркнейский в окружении своей свиты. Сейчас он представлял собой величественное зрелище: высокий, стройный, в зеленой бархатной тунике, на которой золотом был вышит дракон, точащий когти о меч, такой же дракон украшал каждую пластину его золотого пояса. Пепельные кудри были прижаты к голове золотым обручем с изумрудами. По правую руку от него шел Алан, облаченный в такую же тунику. За левым плечом герцога возвышался Гарет с лохматой бородой и в зеленом бархате, напоминая не то тролля, не то замшелый дуб. Агнес с недовольно-капризным видом шла чуть позади, подметая пол шлейфом своего изумрудно-зеленого бархатного платья. Два личных оруженосца герцога в праздничных гербовых туниках замыкали шествие. Под несмолкающие приветственные крики людей в зале, герцог со своей свитой прошествовали к столу, стоящему на возвышении. Мальчик-виночерпий торжественно подал герцогу огромный золотой кубок, украшенный изумрудами. Герцог повернулся лицом к толпе:

— Я приветствую всех на начале праздника Лито. Пусть погода будет доброй, а ветер снисходительным, земля — плодородной, а море — богатым. Да дадут нам боги это! — он щедро плеснул из кубка в огонь камина. Пламя зашипело и взвилось вверх, разбрызгивая золотые искры. По залу разнесся одобрительный гул.

— Боги приняли жертву, — Вивиан явно заразилась всеобщим предвкушением праздника: глаза ее блестели, на губах играла улыбка, — Пойдем, нам надлежит занять места за столом герцога.

Тяжело вздохнув, я поплелась через зал, намереваясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Один из оруженосцев герцога подошел ко мне и почтительно поклонился:

— Миледи, герцог просит вас занять место рядом с ним.

Я бросила беспомощный взгляд на Вивиан. Она пожала плечами. Я нервно улыбнулась оруженосцу и побрела за ним. Герцог уже сидел за столом. Алан находился слева от него, Гарет — справа, но чуть поодаль, резной стул по правую руку от герцога оставался пустым, и оруженосец уверенно повел меня туда. Я лишь выдохнула. Собирая в кулак все свое самообладание: расположение между герцогом и хмурым Гаретом не сулило от вечера ничего хорошего.

— Миледи, — Десмон вежливо кивнул мне.

— Милорд, такая честь…

Он весело посмотрел на меня:

— На самом деле, вы ведь так не думаете, верно?

— Ну что вы… — я осеклась, поймав его взгляд и поневоле улыбнулась, — нет, не думаю.

Он удовлетворенно кивнул:

— Я так и предполагал.

— Тогда зачем?.. — я недоуменно взглянула на него.

— Вы — интересный собеседник.

Я поперхнулась вином. Я ожидала все, что угодно, но не того, что его милости захочется побеседовать со мной, особенно сегодня. Гарет неодобрительно покосился на меня.

— Извините, — выдавила я, — Вино оказалось крепче, чем я думала.

— Приказать разбавить его? — Десмонд неспешно поставил кубок, и чуть повернулся в сторону виночерпия.

— Спасибо, не стоит.

Он пожал плечами и откинулся на спинку стула, устраиваясь поудобнее:

— Тогда не торопитесь, пир обещает быть долгим.

— А вам не хотелось бы слушать мои пьяные речи? — продолжила я его фразу. Он недовольно фыркнул:

— Наоборот, опьянев, вы быстрее выболтаете то, что меня интересует.

— Я это учту.

— Не сомневаюсь!

— Тогда почему предупредили?

— Чтобы не выслушивать ваши пьяные речи, — он обезоруживающе улыбнулся, — Айрин, сейчас праздник, получайте удовольствие!

— Спасибо, вы очень любезны!

Он слегка наклонил голову, делая вид, что принимает мои слова комплимент. Гарет, услышав нотки сарказма в моем голосе, неодобрительно покосился на меня, но ничего не сказал. Праздник был весьма долгим и скучным. Десмонд не то дремал, не то смотрел на незамысловатое шутовское представление, разворачивающееся в центре зала. Алан явно оправдывался перед Вивиан, смотревшей на него с материнским укором во взгляде, Агнесс, сидевшая слева от Гарета, недовольно хмурила брови, кидая выразительные взгляды на Филиппа. Тот делал вид, что увлечен разговором с соседом. Я невольно покосилась на герцога, заметил ли он интерес сестры к белокурому красавцу, но по его скучающему виду понять что-либо было невозможно. Внезапно Гарет громко расхохотался над ухом, заставив меня вздрогнуть. Я проследила за его взглядом: в центре зала один шут бил другого палкой по спине. Я невольно поджала губы.

— Вы не одобряете развлечения? — герцог шевельнулся и слегка наклонился ко мне.

— Вы не спите? — не совсем тактично удивилась я.

— Нет, хотя такая мысль приходила мне в голову, — он усмехнулся, — вы не ответили.

— Я не одобряю такие развлечения, — я кивнула на шутов, — никогда не понимала, почему смешно, когда человек поскальзывается и падает.

— А ваш муж? — вопрос застал меня врасплох. Я с удивлением посмотрела на герцога. Он смотрел на меня в упор. — Ему бы было смешно?

— Почему вас это интересует? — спросила я.

— Интересно, что он был за человек, — он пригубил вина и заметил с лукавой улыбкой, — Вы мне не ответили.

— Вы так привыкли к покорности окружающих?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези