«Шербурн» — роскошный отель, но без вычурности. Когда Фрэн впорхнула в вестибюль, плотнее стягивая ворот кимоно на шее, все повернулись в ее сторону.
— Что вам угодно, мадам? — спросила женщина-администратор, настороженно переглянувшись с дородным швейцаром у входа.
— Мне надо увидеть мистера Сэма Локхарта.
— Он вас ожидает?
— Да, ждет с нетерпением! Администратор прочитала список постояльцев.
— Боюсь, он уже выписался…
— Да, я уже выписался, — раздался сзади голос Сэма.
Фрэн, развернувшись на сто восемьдесят градусов, оказалась с ним лицом к лицу.
— Сэм! — воскликнула она. — О-о-о, Сэм! Администратор подозрительно приглядывалась к ним. Похоже, она решила, что дама в столь непрезентабельном наряде не может быть знакомой такого джентльмена, как мистер Локхарт.
— Извините за беспокойство, сэр, — неуверенно произнесла женщина. — Если хотите, я могу вызвать охрану…
Сэм энергично затряс черноволосой головой и улыбнулся.
— Нет, все нормально. Мы с мисс Фишер посидим вон там. — Он махнул рукой в сторону столиков, где несколько посетителей завтракали, просматривая прессу. — Может быть, вы организуете нам поднос с чаем и печеньем?
— Разумеется, сэр.
Сэм, осторожно, но крепко взял Фрэн за локоть и повел к свободному столику.
— Усаживайся, — негромко скомандовал он. — Или тебе нравится привлекать всеобщее внимание?
Мужество, которое минуту назад било из Фрэн фонтаном, вдруг оставило се.
— Ну и видок у меня, наверное!
— Да уж…
Фрэн с облегчением опустилась на стул, сев спиной к залу. Заставила себя посмотреть в его синие глаза, ожидая увидеть там негодование, укор, но ничего этого не было.
— Ты на меня не сердишься? — спросила она.
— А я должен сердиться? Да-а-а, — задумчиво протянул он. — Не ожидал я тебя здесь встретить, да еще в таком неординарном одеянии. Ладно, забыли.
Фрэн глубоко вздохнула.
— Прости меня, Сэм. Я виновата, очень виновата. Если бы она сейчас встала и исполнила эротический танец, Сэм не был бы так удивлен.
— Ты извиняешься?! Но почему?
— Потому что позволила втянуть себя в дурацкую интригу, не разобравшись, что к чему. Детская жажда мести…
С минуту он осмысливал услышанное.
— А отчего вдруг такая перемена в настроении?
— Рози звонила мне.
— Ну и что?
— Ну и рассказала, как все было на самом деле.
— Как все было на самом деле? — переспросил он.
— Она сказала, что подпоила тебя, — объяснила Фрэн, вопросительно посмотрев ему в глаза, надеясь по реакции узнать правду.
Сэм не знал, что делать. Он хотел было поступить по-джептльменски, перевести разговор на другую тему, по подумал, что эта полуправда так и будет разрастаться, как опухоль, и наделает еще много вреда.
— Рози подловила меня в трудное время, — медленно проговорил он. — Была как раз вторая годовщина смерти Меган, и мне невыносима была мысль, что надо идти домой, в пустую квартиру. Рози работала тогда в «Гордон-Брауни», вместе со мной, всегда была предупредительна, всегда внимательно выслушает, сочувственно покивает головой… Но… она не подходила мне… в общем, я не хотел с ней сближаться. Как и с другими четырьмя. Рози стала просто моим другом, вот и все.
— Да. Она говорила.
— В тот вечер она меня убедила, что надо проветриться, заглянуть в кафе, в бар, погулять по улицам. Ну, мы и пошли.
Фрэн опять согласно кивнула.
— Эта прогулка затянулась. Одна рюмочка, вторая, третья… Один коктейль, еще один… Когда мы сели в такси и поехали ко мне, я был уже в кондиции. Надо было съесть что-нибудь да завалиться спать, а она: «Давай виски выпьем». От того, что было ночью, у меня остались только отрывочные воспоминания, — продолжал Сэм. — Зато наутро Рози сказала мне, что мы спали вместе и что до этого она была девственницей. — Его губы скривились от омерзения и боли. — Я не пытаюсь оправдаться, — сказал он. — Понятно, что какая-то часть меня хотела, чтобы это случилось. Физиология сработала, как говорят. Удобная фраза, между прочим, а? Прямо теоретическая база.
— Перестань, Сэм! — оборвала она его. — Не надо.
— Надо, детка, — возразил Сэм и принялся разглядывать свои руки, а Фрэн подумала, что на этом все, больше он ничего не скажет. Но ошиблась. — Я пытался возбудить в себе какие-то чувства к Рози, но тщетно. Не получалось. Потом однажды она обмолвилась, что специально все подстроила, чтобы заполучить меня в мужья. И тогда я просто перестал с ней общаться. Из друга она превратилась в символ той ужасной ночи, когда я пал так низко, что казалось, не смогу уже больше подняться.
— Но поднялся, — шепотом сказала Фрэн. Сэм заметно воспрянул духом от этих слов.
— Да, но после того случая я понял, что мне нужно какое-то открытое пространство. И уединение. Я решил уехать из Лондона, уйти из «Гордон-Брауни» и работать дома. Что я и сделал. Попрощался с Рози, извинился перед ней, и… вот и все. Странно, что она вес еще помнит.
Фрэн кивнула, размышляя о том, что вряд ли Рози жила все последующие годы как монашка.
— Да-а-а, — промолвила она вслух. — Самое привлекательное — это то, что для нас недоступно.
— Ты сейчас такая красивая, — сказал Сэм. — Откровенно говоря, мне трудно сдерживаться.