Читаем Кенди полностью

Они кивнули.

- Странно, - пробормотала она.

В соседней комнате Клин удивленно обернулся, когда маленькая хозяйка вышла в красивом платье, с белым верхом и красной юбкой.

- Какая ты красавица, - похвалила толстушка, вместе с напарницей выглядывая из дверей.

Кенди подошла и раздвинула створки трюмо. Ее глаза расширились в легком восхищении.

- Да,.. оно мне идет, - она поворачивалась у зеркала то одним боком, то другим. - Но почему он хочет, чтобы я носила это платье?

- Очень красиво, - подтвердил Сэм. - Надеюсь, мистеру Джорджу это понравится.

- Мистер Джордж? - повернулась к нему Кенди. - А кто он?

- Он почтенный джентльмен из Лондона.

- Из Лондона?.. - испуганно выдохнула Кенди. Ей вспомнились слова шерифа из маленького городка:

- В этой округе действует банда опасных преступников. Они похищают детей и продают их в Европу. Будь осторожна...

- Этот мистер Джордж наверняка главарь банды... - решила она. Образ приятного на вид джентльмена опять возник перед ее мысленным взором. - Но у него такое благородное лицо... Нет-нет, нельзя судить человека только по внешнему виду. Мистер Гарсия выглядел страшно, но он был добрым... Эти люди, должно быть, тоже одурачены... - думала она, глядя на горничных, которые гладили енота. - Я должна что-то сделать, иначе меня продадут в Лондон...

Так размышляла девочка, рядом с которой стоял мужчина.

* * *

Мимо месяца проплывали темные облачка. Красивое платье лежало комком на постели. Кенди, посетовав на свой наряд, подложила подушку и накрыла одеялом, чтобы у постели не был пустующий вид.

- Пошли, Клин, - шепнула девочка хвостатому спутнику. Подойдя к окну, она открыла раму и влезла на подоконник. До земли было несколько метров, но Кенди не испугалась спрыгнуть на выступ и вытащить следом енота. Но стоило тому глянуть вниз, в глазах помутилось.

- Клин, не смотри вниз, - тихо сказала ему хозяйка, сама продвигаясь, прижавшись к стене. - Шагай за мной.

Енот послушался и осторожно последовал за ней. Кенди схватилась за длинный толстый стебель, и, вскрикнув, едва не упала. Ей удалось удержаться, повиснув на руках.

- Клин... слезай скорей... - позвала Кенди, отдышавшись. Енот решился спуститься. А Кенди бойко скользила вниз скачками, пока ее ноги не встали на твердую землю. С ладоней она перевела взгляд вверх, но руки, опустившиеся сзади на ее плечи, заставили ее вздрогнуть от ужаса и обернуться.

Улыбающийся Сэм укоризненно качал головой.

* * *

Утро Кенди встретила в подвале гостиницы. Держа на руках спящего Клина, она смотрела на распятие. Потом ее взгляд встретил луч, пробившийся сквозь узкую щель окна.

Послышалось шарканье ног, и Сэм открыл дверь.

- Кенди, обещай мне, что больше ты никуда не сбежишь. Мне бы очень не хотелось держать тебя в этом подвале, - пояснил он, опершись на косяк. - Но ничего не поделаешь, тебе придется посидеть здесь до завтрашнего утра.

- До утра? - глаза Кенди расширились. - А потом я куда-нибудь уеду?

- Я могу тебе сказать, куда.

Кенди поворотила нос.

- Я и так знаю, - заявила она.

- Не думай, что я какой-то злодей. Я просто выполняю приказ мистера Джорджа.

Сэм вышел и закрыл за собой дверь.

- Теперь я точно знаю. Меня отвезут в Лондон, - окончательно уверилась Кенди. - Энтони... Ты, наверное, думаешь, что я сейчас еду в Мексику... До чего же я не хочу ехать в этот Лондон...

Желая утешить, енот потыкался в нее мордочкой.

- Слава богу, что со мной Клин, - Кенди обняла своего хвостатого спутника и улыбнулась: - Мне с ним веселей.

* * *

В большом зале танцы были в самом разгаре. Среди вальсирующих взрослых пар можно было заметить юных леди и джентльмена, чей танец не складывался. Светловолосый партнер был слишком медлителен.

- Энтони, почему ты так вяло сегодня танцуешь? - предъявила претензии Элиза.

- Не хочется, - пробубнил он в ответ.

- Придется, - возразила юная леди. - Мадам Элрой сказала, чтобы сегодня не было никаких выкрутасов.

- Я плохо себя чувствую, - отвел взгляд Энтони.

- Он наверняка сейчас думает о Кенди. А я-то думала, он забудет о ней, как только она исчезнет, - злобно подумала Элиза. Но отказываться от танца она не собиралась. - Ты ДОЛЖЕН танцевать, и не смей перечить.

Братья Корнуэлл стояли с бокалами в руках, не принимая участия в танцах.

- Мои соболезнования, Энтони, - усмехался Стир.

Неожиданно танцы прервались испуганным женским вскриком. Приглашенные леди и джентльмены скопились у дверей. Мадам Лэган пробралась сквозь толпу и увидела виновника переполоха.

- Гарсия?.. - присела она перед мужчиной в пончо и сомбреро за спиной. Он так устал, что не держался на ногах.

- Я даже не знаю, как сказать!.. - рыдал он.

- Что случилось?

- Кенди... Ее похитили преступники!.. - вымолвил мексиканец.

- Кенди?!.. - Энтони наклонился к нему.

- Прошу тишины, - голос мадам Элрой заставил гостей расступиться. Расскажите мне обо всем, что случилось. Остальных прошу очистить помещение.

Некоторое время спустя в кабинете Гарсия опрокинул кружку воды, чтобы промочить пересохшее горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги