— Только не начинайте опять, — осекла их Эннилин. — У меня и так голова болит. Просто перескажи, о чем он говорил. Каждое слово.
Смущенная улыбка вновь заиграла на губах дочери, пока она вытирала с них молоко.
— А я думала, ты оберегаешь его право на личную жизнь.
— Поздно уже. Выкладывай.
Девушка постаралась, как могла, рассказать матери все, что запомнила. Итак, Бен Кеноби был разочарован поездкой в Надел и тем, что все время попадал в какие-то переделки. Он был обеспокоен тем, что увидел в теснине, — ну еще бы, подумала Эннилин — и ни капли не восхищен тем, как Оррин проводил там облаву. При последних словах Джейб закатил глаза. Наконец Бен заговорил о «неустрашимой Эннилин».
— А дальше что?
— А дальше все, — развела руками Келли. — Он услышал что-то — меня, наверное. И я побежала обратно за холм, где оставила фургон.
Джейб фыркнул:
— А он припустил вслед за тобой, размахивая здоровенным гаморреанским топором?
— Нет, — пожала плечами Келли. — А даже если и так, мне некогда было оглядываться. — Она закусила губу. — Я сейчас припоминаю, что чуть раньше увидела кое-что…
— И что же? — Эннилин едва хватило смелости задать этот вопрос.
— В общем, он сидел ко мне спиной, как я и сказала. Перед тем сундуком. И я решила, что он держит что-то — что-то особенное. Он говорил, что хочет убрать это на место, — в общем, он так и сделал.
Джейб не сводил глаз с сестры:
— И что это было?
— Если б я знала, сразу бы и сказала, — огрызнулась та. — У ронто и то мозгов больше, чем у тебя.
Эннилин откинулась на спинку стула, словно в полусне:
— «И еще, когда я вспоминаю ее, приходится признать…» — Она подняла взгляд и пробормотала: — Что, во имя великого провала Каркун, все это означает?.. Ты абсолютно уверена, что он не сказал больше ни слова?
— Ни слова о тебе, хочешь сказать?
— Келли!
— Не-а. — Она со скучающим видом оперлась локтем о стол. — И он вообще ни слова не сказал обо мне.
Джейб усмехнулся:
— Какая неблагодарность! И это после того, как ты столь великодушно позволила себя спасти…
— Да! — проворчала в ответ сестра.
Мать все еще пыталась осмыслить услышанное.
— И ты говоришь, там больше никого не было.
— Думаю, да — но откуда мне знать наверняка?
Эннилин погрузилась в размышления. Он мог говорить с кем-то по комлинку — хотя в районе Джандлендских пустошей сигнал всегда оставлял желать лучшего. Или мог делать запись.
А еще у Бена могла действительно оказаться тайная семья, о которой он вскользь упомянул. Может, предмет в его руках — это напоминание о близких, которых ему пришлось оставить? Вполне подходящее объяснение для той грусти, что овладевала им время от времени.
Джейб предложил свой вариант:
— Да он точно с головой не дружит. — Мальчик встал из-за стола, взяв тарелки. — Чокнутый придурок. Торчит посреди пустыни, болтает сам с собой…
— Придержи язык, — цыкнула на него мать. — Если ты забыл, этот чокнутый придурок помог нас всех спасти. И только благодаря ему я смогла проследить твой путь до каньона.
— Где мне вообще ничего не угрожало, если ты забыла, — заявил мальчишка, вытирая руки. — А вот тебе бы стоило подумать о безопасности — когда вы были с ним наедине.
Эннилин потупила взор:
— Не совсем уж и наедине. Слишком скоро нагрянули тускены…
— А все прочее время? — не унимался Джейб. — Что ты вообще знаешь про этого мужика?
— Маловато, если признаться. — Она взяла паузу, чтобы поразмыслить, а затем вдруг усмехнулась. — Разве ты не поняла, Келли? Он услышал твои шаги. Он отлично знал, что ты там, снаружи. Вот и устроил тебе целый спектакль.
Келли поднялась из-за стола:
— Думай что хочешь, мама. Но мне кажется, ты крепко запала ему в душу. — И она снисходительно похлопала мать по спине, проходя мимо.
Та закрыла лицо руками:
— Просто не верится… Я вырастила садиста и вуайеристку. Вы что, оба не в своем уме?..
Джейб, уже стоявший рядом с сестрой в дверном проеме, бросил:
— Не знаю, мам, это ведь ты пустилась в погоню за тускенами, да еще и в компании психа.
Дети ушли работать, а Эннилин так и осталась за столом, словно пристыла к месту.
— И вовсе он не псих, — пробормотала она хмуро. — Просто… говорит сам с собой.
Отодвинув кружку, она решила, что дело стоит тщательно обдумать… и сама не заметила, как вновь погрузилась в сон — прямо не поднимаясь со стула.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
— Король Джандленда!
В ответ на окрик Оррин лишь кивнул и помахал семейству в лендспидере, которые славили его на прощание, покидая оазис. Что ж, скромность нынче не к месту. Накануне добровольцы одержали историческую победу, и слухи уже разлетелись по окрестностям. А уж Оррин позаботится, чтобы они достигли ушей деваронцев в Мос-Айсли. Если те узнают, что Голт без промедления отомстил за их коллегу, появится надежда спасти гостиничный контракт.