Читаем Кентавр выпускает стрелу полностью

Бросился Анук лицам в песок и застонал от горя и гнева. А когда поднял голову, не было уже возле него прекрасной Нанг. Только огромная черная кошка, рыча, лакала из реки темную воду, в которой отражались бледные звезды. Гордый клич исторг из своего сердца Анук и бросился к зверю. В страшной борьбе сплелись их тела, дрогнула земля и застонали джунгли. Взвалил юноша на плечи тяжелую ношу и понес ее к горе, изрыгающей пламя, но вырвалась пантера и убежала.

Обрадовались змеи, зашипели: “Нет, не одолеть Ануку оборотня, не удастся загнать на огненную гору”. Не слышит Анук их шипения, без устали преследует Нанг и каждую ночь вступает в борьбу за свое счастье.

Сколько веков прошло с тех пор — никто не знает. Но старые люди рассказывают, что одолел Анук злые чары змеи и вернул себе прекрасную Нанг. А кобры с тех пор, завидев человека, поднимаются на кончик хвоста и смотрят, не сверкнет ли на его груди талисман Наги. Откуда им, глупым, знать, что самый дорогой талисман человека — его сердце, источающее свет любви…

Маолия умолкла. Брент нежился на темных волнах покоя. Ему хотелось бесконечно молчать и бесконечно слушать голос Маолии, звуки ночного леса, пение цикад. Внезапно черная тень молнией промелькнула над их головами. “Kxa, кха”, — насмешливо крикнула ночная птица и, мягко помахивая сильными крыльями, полетела над водой “вдоль лунной дорожки. Было что-то зловещее и жуткое в этом неторопливом полете.

<p>6. МЫ — СУПЕРМЕНЫ</p>

Тонко пели приборы, тихо нащелкивал автомат, регистрирующий режим, на светящееся табло проскакивали цифры. Брент стоял у окна и наблюдал, как вентилятор бесшумно втягивал всебя сигарный дым. Он, не оглядываясь, знал, какие движения выполняют Маолия и Смит за операторским пультом, и точно определит момент включения светового сигнала готовности. Он почувствовал вопрошающие взгляды своих помощников и кивкам головы подал команду.

— Напряжение снизилось на двадцать восемь процентов, — громко предупредила Маолия.

— Заряжаются энергонакопительные блоки, — пояснил Брент. — Смит, свяжите меня с сектором Мелтона.

— Сию минуту, шеф. Готово!

— Говорит Брент. Давайте полную мощность.

Брент бросил телефонную трубку.

— Полная мощность, шеф! — доложил Смит. — Ребята Мелтона знают, что от них требуется.

— Оставьте свои комментарии при себе.

Несколько минут Брент внимательно изучал показания многочисленных шкал. Наконец, он протянул руку и резким, точным движением перебросил рубильник.

За стеной возник неясный гул, будто приближалась гроза. С каждой секундой гул нарастал и скоро превратился в пугающий грохот. Стрелка виброметра быстро подползала к запретной черте. Маолия оглянулась: на побледневшем лице Брента проступила испарина. Смит предостерегающе поднял руку, но Брент остановил его взглядам. Стрелка перевалила дозволенную границу и замерла на следующем делении.

— Это слишком рискованно, шеф, — не выдержал Смит.

Брент не ответил. За стеной грохотала неведомая сила. Железобетонный корпус лаборатории казался хрупким и ненадежным.

— Включите автоматическую запись вибрации, — распорядился он.

Маолия молча выполнила его указание.

Двери широко распахнулись, и на пороге показался Тропп. Из-за его плеча робко поблескивал очками Драйв. Тропп хозяйским шагом приблизился к Бренту, кивнул и показал глазами на регистраторы.

— Я вижу, Брент, вы человек дела. Драйв, какого вы мнения на этот счет?

Драйв испуганно смотрел на шкалу виброметра.

— Не слишком ли опасный предел? — спросил он, обращаясь к Бренту.

— Фактическая мощность установки несколько превзошла расчетную.

— Это неплохо, — кисло заметил Драйв, — но вибрация…

— Свои претензии относительно высокого уровня вибрации предъявляйте в адрес проектировщиков, — холодно ответил Брент.

— Как вы считаете, — вмешался Тропп, — выдержит “Кентавр” такую нагрузку?

— Я считаю, что подобная практика испытаний должна быть решительным образом запрещена, — поторопился с ответом Драйв. — Риск налицо.

— А как вы думаете, Брент?

— Я думаю, что уважаемый коллега отчаянно трусит, если судит так преждевременно. Полагаю, что процент так называемого “риска” невелик.

Тропп с интересом посмотрел на Брента.

— Господин Тэрмонд горячо рекомендовал вас для нашей работы. Теперь мне ясно, почему он так к вам расположен.

— Вы очень любезны, генерал. Прошу вас занять кресло возле контрольного пульта. Нет, нет, не сюда. Кресло, которое повыше, обеспечит вам лучший обзор. А для вас, коллега, будет удобнее расположиться рядом. Внимание!

Брент тронул ногой педаль управления движущим механизмом. Огромный тубус электронного глаза выполз из наклонного люка. Тропп и Драйв жадно прильнули к экспонирам. Брент знаком приказал Смиту надвинуть затемняющий экран и присоединился к наблюдателям.,

Где-то в недрах “Кентавра” зарождались светлые струи. Плавно покачиваясь, словно водоросли, они бесконечным потоком пересекали поле обзора. Присмотревшись внимательно, можно было заметить, что струи эти состоят из мириад крошечных звезд, соблюдающих удивительный порядок в своем безудержном движении.

Перейти на страницу:

Похожие книги