Читаем Кесарь земли русской: Князь болотный (СИ) полностью

- Да, да я помню - затараторил купец - ты обещал убить всех кто пойдет вверх по реке. Но я ведь здесь, я не ходил вверх по твоей реке, так что я ни в чем перед тобой не виноват.

Вот это развод, подумал я, прямо как настоящая стрелка, типа поймал балабола за язык и теперь я перед ним должен оправдываться. Ну ладно говнюк, я тоже много фильмов про мафию и братву смотрел, а еще мне братва рассказывала, что я как добропорядочный налогоплательщик должен заплатить пацанам налог за продажу дома. Правда с теми братками несчастье приключилось, но вот купец то этого не знает.

Я подошел к купцу вплотную и глядя в глаза, хотя это было сложно, готландец был почти на голову выше меня и в плечах шире, но вот такие стрелки он явно еще не проводил.

Я не меняя выражение лица, саданул купца коленкой в пах. Тот согнулся, и скривил лицо от боли. Да удар непристойный в нормальном обществе, а где вы тут нормальное общество видели?

- Твой брат нарушил наш договор, и почему ты думаешь, что я теперь обязан соблюдать договор со своей стороны? - с шипением спросил я.

- Ты нет - выдавил слова купец - ты ничего никому не обязан, но ведь и я тебе ничего непристойного не предлагал.

Вот, это уже откат на исходные позиции, подумал я.

- Я предлагаю у тебя выкупить этот корабль, за хорошую суму, по его настоящей стоимости - скороговоркой проговорил купец - а когда вы возьмете золото, мы останемся друзьями и ты позволишь мне торговать в твоих землях. Тебе ведь нужны купцы, как ты будешь торговать не имея купцов?

- Ты хитрый купец - я отошел назад - а почему ты считаешь, что я не смогу ходить по морю сам, у меня ведь теперь есть много кораблей.

- Да, кораблей у тебя много, но тебя не выпустят конунги юттунгов и сконци, они держат проход в Северное море и посторонним нет хода через их проливы. Там есть проливы - быстро затараторил купец, испугавшись того что варвар ничего не знает про Балтику и Датские проливы, что закрывает выход из Балтийского моря.

- А у тебя есть разрешение ходить через проливы? - спросил я.

- Да, да, я знаю сконского конунга, он разрешает нам за плату пройти через его земли, а, там - купец показал рукой на юг, там много земель франков и ромеев, там вся торговля, здесь торговли нет.

- Ты сказал, что знаком со сконским конунгом, как его зовут?

- Конунга зовут Хирольд. Но он уже стар и когда он умрет, то конунгом станет его сын Эйнар.

Сконци, сконци, что то такое я слышал, они вроде как раз и придумали снеки, первые корабли нориков из которых потом пошли дракары, то есть драконы моря. И если они сейчас уже имеют настоящего конунга, то есть короля, то проливы пройти без его разрешения не реально, только с большим флотом на прорыв идти.

- Так ты хочешь быть моим купцом? - спросил я меняя тему.

- Если ты позволишь приходить в твои земли и пообещаешь не убивать меня, то я мог бы возить тебе товары и забирать твои.

- Нет купец, я никому более не позволю идти вверх по реке дальше селения, что называется Приморское, там ранее правил Бурый медведь, теперь то селение моё и там живут мирные рыбаки. Там будет место торговли для всех кто придет в мои земли. Однако купец мы отвлекись, сколько ты собирался дать мне серебра и золота за этот корабль?

- Я дам тебе настоящую цену - заискивающее сказал купец - я дам тебе десять полновесных гривен золота.

Я задумался по курсу 1/12 это получается сто двадцать гривен серебра. Гривна это четыреста грамм и получается пять десят килограмм серебра, ничего себе так сумма.

- И где твое золото? - спросил я.

- А где твое слово князь?

- Вот тебе мое слово, ты отдаешь мне золото или серебро, потом убираешь эту дохлятину с берега, собираешь своих людей и уходишь на выкупленном корабле, и не ждешь здесь ни своего брата, ни его людей.

- Я согласен - протянул руку купец.

Вот же шустрый, а стоит ли заключать такой договор, подумал я. И чего это я такой добрый стал. Вот только недавно перебил пять десятков раненых, а тут вдруг собрался отдать большой корабль купцу за его золото, ведь золото можно забрать. А что дальше, мне действительно нужны люди, что имеют возможность торговать, я же не собираюсь всех захватывать с кучкой чудинов и вендов. Я собираюсь построить тут торговую империю, империю в которой роль нефти и газа будет играть железо и янтарь, а это железо и янтарь кто то должен продавать.

- Ладно по рукам - я протянул руру купцу, тащи золото - Креслав отправь кого не будь за нашими воительницами и начинайте стаскивать вон ту Либурну на воду.

Купец понял, что никто его не собирается убивать полез на бирему и за ним поднялся его помощник, а уже через десять минут они вытаскивали бочонок.

- Вот князь тут десять гривен золотых изделий.

Я приказал открыть бочоночек.

Креслав достал топор и отковырял крышку, а в бочонке действительно было много всяких золотых изделий. И бусы и кольца и золотые подсвечники и кубки и даже что то похожее на золотую двупалую вилку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези
Яцхен
Яцхен

Одни считают меня монстром. Другие считают меня демоном. Человеком меня не считает никто, хотя у меня человеческий мозг и человеческий разум. Я – яцхен. Искусственно созданное существо с очень запоминающейся внешностью. Люди при виде меня обычно кричат, и это отнюдь не крики восторга. Жизнь яцхена не назовешь легкой и приятной. Конечно, шесть рук удобнее двух, крылья – штука замечательная, да и пуленепробиваемая шкура не раз меня выручала. Но проблемы соответствуют возможностям: не раз и не два я оказывался на грани гибели, не раз и не два восставал буквально из мертвых. Бурная у меня жизнь. Я побывал в сотнях разных миров. Я повидал такое, чего не видел никто. Я гостил у богов и сражался с демонами. И в конце концов я столкнулся с врагом, страшнее которого еще не придумано…

Александр Валентинович Рудазов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези