Читаем Кесарь земли русской. Война (СИ) полностью

Я слушал и не понимал его, то есть я не понимал языка, это точно не немецкий, не французский и не английский, эти языки я узнаю сразу, все таки иностранных фильмов с затекстовым переводом смотрел много, да и новости из за границы показывали тоже часто. Вот блин я уже готов был поверить, что готы это германцы, но вот такой сюрприз, язык не немецкий. А может этот гот перс или римлянин, или вообще византиец, а почему нет. Только вот я понятия не имею на каком языке разговаривали Византийцы. Ведь Византия это империя, там проживало сотни народов и у каждого народа свой язык, а общий какой, ну язык так сказать государственного общения, греческий, а какой он этот греческий?

Переводчик оказался самым что ни на есть словянином и достаточно бодро проговорил - приветствую тебя князь Чеслав, я Алларат посланец совета вождей славной реки Рься- посол поклонился еще раз.

- Приветствую тебя посланец совета вождей с реки Рься - я тоже кивнул в ответ - что привело тебя в мои болота?

- Алларат повернулся и взяв с рук сопровождающего его воина сверток подошел к столу, сдвинул золотую чашу и положил сверток на стол, потом осторожно развязал четыре кожаных шнурка, что связывали кусок шкуры и развернул её.

Это оказалась шкура волка, я сразу узнал её, у меня много таких шкур, даже есть белые, но вот на шкуре лежал меч.

Алларат поклонился и указав на клинок через переводчика спросил - говорят такие мечи делают в твоей земле?

Я махнул рукой и один из моих воинов принес меч, я внимательно осмотрел клинок и увидел множество подсказок, что действительно это оружие из моей мастерской. Самое главное это было клеймо. Такое клеймо имел каждый из семи мастеров, клеймом служила обычная арабская цифра в квадрате. Первый номер был у меня, а остальные шесть мастеров гильдии оружейников имели номера от 2 до 7. На мече в одном пальце от гарды с двух сторон в квадрате красовалась цифра 4.

- Что нежто плохой меч? - спросил я.

- Нет, меч хорош, слишком хорош чтобы быть творением этого мира, люди говорят, что демоны болотные куют тебе те мечи - ответил посол.

- То мой меч, сковали прошлой весной, может летом, точно не скажу - ответил я.

Посол опять поклонился, а потом достал из-за пазухи и показал мне такую же золотую бляху, что высели на голове волка.

- Я воин гетт, я прошел семь кругов посвящения и служил многим царям, в последний поход я ходил с самим царем царей Атли - напыщенно проговорил посланец - я пришел заключить с тобой договор как равный с равным.

- Я не воин, и я не служу Перуну молниерукому я служу Сварогу - ответил я - мы мастера и торговцы, если ты хочешь торговать, что ж скажи что нужно тебе и я назову свою цену, но если ты попросишь у меня воинов, то я скажу тебе, что у меня нет воинов, у меня все люди мастеровые и я не могу рисковать жизнью своих мастеров.

- Недавно ты ходил воевать земли рикса Казмира - усмехнулся посол - так как же твой Сварог нешто позволил вам воевать и рисковать жизнью мастеров?

- Увы - пожал я плечами - Сварог не любит грабителей и воров, а Казмир пришел в мои земли как вор. Я показал рукой на первый жетон - этот воевода привел на мою землю три сотни конных воинов. Не я начал ту войну, но я не мог сидеть и ждать когда вор соберет людей и придет ко мне второй раз, я сам пошел к нему.

- Казмир был жадным вождем, жадным и трусливым - тихо сказал посол - он не пошел с нами в землю ромеев, он не стал с нами плечом к плечу когда мы разгромили ромейские легионы и взяли город Наисс. Не было там Казмира, как не было его и в битве при Маргу, когда мы разгромили войска вора жреца распятого, епископа Маргского.

- Ты сражался в армии царя Атли? А почему ушел, неужто мало золота вы взяли в походе?

- Когда Атли убил Бледу, в начале многие вожди решили уйти, но я остался. Тех трусов, что сбежали Атли настиг и убил, а остальные ушли проситься под руку греческого царя. Царь Атли потребовал от Константинова града выплатить оговорённую дань и выдать перебежчиков. Но жадный царь греков убил наших послов, тогда мы обрушились на врагов как коршун на зайца, мы захватили Ратиарию и убили Арнегискла, захватили Филиппополь и Аркадиополь. Мы разрушили множество городов и взяли богатую добычу, однако у крепости Асимунт на границе Иллирика с Фракией удача отвернулась от нас. Мой отряд первым взобрался на стену, но пробиться к воротам мне не удалось. Я потерял больше половины своих людей, но Атилла приказал остановить осаду и отойти. Я зря погубил своих людей, остальные вожди слишком ценили золото и не стали рисковать своей шкурой.

- И ты ушел от царя?- спросил я.

- Да я собрал раненных и ушёл. Теперь у меня много золота, и много безусых отроков но у меня мало хороших мечей и броней - ответил Алларат - если ты согласишься продавать мне сталь, я не забуду этого.

- Скажи мне Алларат только честно, а почему ты пришел как посол союза вождей, а не как вождь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика