Читаем Кесарь земли русской. Война (СИ) полностью

Всадник осмотрелся на своих сопровождающих и один из них поднял руку. А всадник кивнул, и мужичок что то затараторил подойдя ближе к лошади. Потом всадник что-то сказал мужичку и тот подбежав к воде заговорил.

- Это сотник хана Кугума, великий воин Балатбек, он спрашивает куда купцы плывут и что за товар везут?

- Я Арх, купец князя Чеслава - повторил представление Арх - мы торгуем по реке Славутич, продаем доброе железо и мечи, но наше оружие дорогое и не каждый может его купить, вот мы и хотим спросить не знает ли уважаемый Балатбек где здесь есть богатые славные воины, что захотят купить добрые мечи?

Толмач перевел, а всадник засмеялся, а потом вытащил свой меч и что то сказал толмачу.

Тот подошел к воде и сказал - уважаемый Балатбек говорит, что у него много хороших воинов и у каждого из них лучшие мечи, что можно найти на пространстве от Медины и до Рима.

- Скажи своему уважаемому хозяину, что наша земля находится далеко от Рима, но наша сталь лучшая в этих землях.

Толмач перевел.

Всадник подъехал ближе к воде, его конь зашел по колена в воду и воин что то проговорил.

А толмач дрожащим голосом перевел.

- Мудрый Баладбек говорит, что язык человеку дан не для того чтобы похвалятся, а плохие языки, что говорят неправду Баладбек отдает своим псам.

- Отчего же уважаемый Балатбек считает, что я похваляюсь? - удивился Арх - вот мой меч, покажи его своему хозяину пусть он сам посмотрит.

Арх махнул рукой и гребцы подгребли ближе к берегу, а Арх снял с плеча перевязь меча в ножнах и передал толмачу.

Толмач принес меч и с поклоном подал своему хозяину, а воин сдернул завязку, что удерживала ножны и взмахнул рукой, небрежно отбрасывая ножны в сторону.

Долго, очень долго воин вглядывался в сталь, а потом что то крикнул и к нему подбежал дюжий мужик.

Баланбек протянул ему меч и смеясь что то крикнул, а здоровяк притащил камень бросил у ног лошади, положил меч клинком на камень, а рукоятью на землю и растянул рожу в ухмылке наступил ногой на клинок. Меч прогнулся, но не сломался, мужик убрал ногу, а клинок меча принял исходное положение. Мужик почесал голову потом поднял клинок и подал сотнику.

Баланбек посмотрел на клинок, на свет, в фас, в профиль, поковырял ногтем и кивнул, потом повернулся в Арху и спросил - сколько таких клинков может сделать твой род?

Арх с грустью вздохнул и развел руки.

- Такие мечи делает не один человек, сотни людей добывают руду, пережигают уголь, плавят железо, потом днями и ночами выбивают из железа шлаки. Такой меч мастера делают три луны, но на наши земли повадились ходить тати, они воруют людей, убивают мастеров, и князю Чеславу приходится всех людей держать на стенах и в крепостях, горны потухли, работа стоит. Прости славный Баламбек, но мы привезли на продажу только десяток таких мечей.

- А что за тати ходят в ваши земли и мешают вам делать такие мечи? - спросил через толмача Баланбек.

- Германский вождь Казмир, аки тать ходит в наши земли, мы уже и били его воинов и прогоняли, а он набирает новых и как хитрый лис приходит вновь и вновь - с грустью промолвил Арх.

- Я возьму все твои мечи, мечи знатные, сколько ты хочешь за такое оружие? - спросил Баламбек.

- Я не знаю, сколько у вас стоит железо, вожди народа Буса за такой клинок дают целый табун в десяток лошадей.

- Это хорошая цена, для такого меча, я дам тебе по весу золота за каждый меч.

- Да будут тучными твои табуны многоуважаемый Баланбек - произнес Арх - но не мог бы ты сейчас рассчитаться со мной, а то мы должны уйти, что бы до темноты миновать земли жадного Казмира.

- Здесь нет земель Казмира - гаркнул Балатбек, когда услышал перевод - это земли хана Кугума.

- Очевидно что тати Казмира не уважают хана Кугума и позволяют себе грабить купцов на его земле - грустно молвил Арх.

Всадник снял с шеи серебряную пластинку на шнурке и бросил в лодку.

- Это ярлык хана Кугума, покажи его любому человеку, и если он осмелится на тебя напасть или ограбить, то целый кош (тысяча воинов) великого хана придет что бы покарать наглеца и растоптать копытами наших коней всех татей в степную пыль.

Арх поднял ярлык, поцеловал в знак уважения и повесив себе на шею низко поклонился, а потом сказал - вези золото уважаемый Балатбек, а я привезу мечи.

Когда привезли золото, то Аркх понял, что хитрый Балатбек решил таки обмануть торговцев. Он дал не золото, а золотое барахло. Всякие кубки, тарелки, кувшины, какие то женские украшения и даже персни. Но Чеслав сказал брать всё, что предложат и сильно не спорить, главное завлеч, заинтересовать, а потом уж пойдет настоящая торговля.

Когда обмен был произведен, Балатбек что то сказал толмачу, а тот перевел.

- Уважаемый Балатбек сказал, что торговая пошлина на земле хана Кугума составляет десятину.

- Тот меч, что уважаемый Балатбек испытал пусть останется как уплата налога, а за эти девять мечей вы заплатили по уговору - произнес Арх.

Маленькие губки Балатбека растянулись в хищной ухмылке и он кивнул, а потом толкнул длинную речь, повернул коня и уехал.

Как лошадь со всадником скрылась в пыли толмач перевел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика