— О, я так и сделаю, — она исчезает за дверью, и я слышу болезненное ворчание ещё нескольких охранников, пока она делает свою работу. Я бросаю взгляд на заднюю часть постамента, где упал белокурый наёмник, но его до сих пор не видно. Он либо мёртв, либо напуган до смерти.
— Ты собираешься причинить мне боль? — сладкий голос Коллетт врезается в мои уши, с очевидным трепетом.
— Я сделаю это, если ты не поторопишься, — я стараюсь говорить грубым тоном, чтобы девушка поняла, что я не шучу, и тащу её вверх по лестнице.
Мы останавливаемся наверху, когда нас приветствует дуэт Калашникова с главного входа, их оружие поднято и стволы направлены прямо на меня.
Глава 3
— Я убью её, — я притягиваю Коллетт к себе и направляю пистолет ей в голову. Она вскрикивает, но не шевелится.
Египтянин и Арнан стоят рядом с фонтаном и наблюдают за происходящим.
— Думаешь, я тебя разыгрываю? — я крепко прижимаю ствол к её виску. Рыдание сдавливает её грудь, и она всхлипывает.
Её обнаженная кожа дрожит под моим жестоким прикосновением. Это неизбежное зло, которое я исправлю позже.
— Пожалуйста, — слышится сквозь рыдания.
Египтянин делает жест в нашу сторону и тормозит процесс, разговаривая с Арнаном. Он хочет её достаточно сильно, чтобы вести переговоры. И они слишком возбуждены, чтобы даже заметить, что мой палец не на спусковом крючке. Я бы не стал рисковать Коллетт.
— Подождите! — Арнан окликает охранников, а потом говорит им по-арабски, чтобы они отошли.
Они неохотно опускают оружие, но не сводят с меня своих тёмных глаз.
— Те, что слева и справа от меня тоже.
— Alqaraf! — чёрт, по-арабски. Арнан машет охранникам с обеих сторон, чтобы они опустили оружие. — А теперь отпусти её, и ты уйдешь.
Мне хочется смеяться. Я никогда не уйду, пока моя миссия не будет завершена. Технически, моя единственная миссия — спасти Коллетт. Убийство Арнана — это просто бонус, который я прибавил в тот момент, когда узнал о масштабах его деятельности по торговле людьми. Он мёртв. Он просто ещё не знает об этом.
— Значит, я отпущу её и просто уйду? — не знаю, как мне удаётся сдерживать смех в голосе.
— Да. Ты уйдёшь отсюда нетронутым. Даю тебе слово.
— Твоё слово?
— Слово Арнана нерушимо! — он выпячивает грудь ещё больше и делает шаг вперёд. Напыщенный придурок.
Я понижаю голос и шепчу Коллетт на ухо, её запах сирени проникает в мои вены, как мой личный опиум.
— Доверься мне, Коллетт. Когда я скажу «пригнись», ты пригнёшься.
Почти незаметный кивок от неё, и я знаю, что мы на одной волне.
— Ладно, Арнан. Поскольку ты дал мне слово, я намерен её отпустить.
— Да, да, — он потирает руки.
— Пригнись.
Коллетт пригибается, давая мне хороший обзор. Я дважды стреляю по близнецам с автоматом Калашникова, пулю в сердце и голову каждому, и хватаю Коллетт за запястье, дергая её назад в укрытие лестничной клетки.
Пули разрывают воздух и застревают в стенах и дверях. Стрельба почти оглушает, и два глухих удара раздаются оттуда, где тела близнецов свалились с балкона.
— Кто ты такой? — Коллетт тяжело дышит, когда я прижимаю её к стене рядом с собой. Её кожа под моей ладонью как самый гладкий шёлк. Я не могу дождаться, чтобы опробовать его.
— Кэш Ремингтон. ЦРУ. Теперь ты в безопасности.
— Слава Богу, — девушка закрывает лицо трясущимися руками. — Я думала… я думала, что меня п-продадут, а потом эта по…
— Ты в безопасности, но ты должна делать то, что я говорю. Именно так, как я сказал. Поняла?
Она опускает руки, чтобы прикрыть грудь, и кивает, когда ещё несколько пуль рикошетят мимо, а крики отдаются эхом. Они бросятся на нас, если мы не сдвинемся с места.
— Вверх по лестнице. Пойдём, — я делаю несколько выстрелов позади нас, когда мы поднимаемся по изогнутым ступеням.
Наверху великолепие покрывает каждый квадратный дюйм — гобелены, золотые статуи и богатые картины украшают стены. Мы бежим, ноги Коллетт шлёпают по плитке, когда я толкаю её перед собой. Мужчины кричат на лестнице позади нас, наступая нам на пятки.
— Стой! — я выхожу на тот же балкон, где раньше видел Арнана. — Сюда.
— Что? — она поворачивается, пока я выпускаю несколько патронов по нашим преследователям — прикрываю нас, чтобы держать их на расстоянии.
Двое смелых — или глупых — мужчин, бросаются вперёд. Я стреляю первому в правый глаз. Из его затылка вырывается кровавый след. Прежде чем упасть, он делает ещё два шага, а у его приятеля уже законченный сценарий — огнестрельная рана в сердце.
Я также стреляю ему в голову, просто чтобы быть уверенным, прежде чем вернуться к Коллетт.
— Ты отлично справляешься.
Она кивает, её подбородок дрожит.
Я лезу под пиджак и достаю пистолет-грейфер. Верёвка-трос тонкая, но прочнее в сотню раз, не зависимо от её толщины. Глаза Коллетт расширяются, когда я направляю его на открытый проём над фонтаном. Я нажимаю на спусковой крючок, и пистолет-грейфер стреляет, контур троса летит по воздуху, когда крюк выстреливает в открытое пространство. Он зацепляется за крышу, и я крепко дёргаю его.