— Похоже, вам многое известно о том, что о чем думает Шэрон. Вы с ней близкие друзья? Может, она побаивается Джонса, потому обратила свое внимание на вас… как на друга, конечно.
— Чушь какая-то.
— Чушь? Тогда, я думаю, для Шэрон не составит особого труда подъехать к нам и подтвердить сказанное вами.
— Не трогайте ее! Она ничего не знает!
— Ничего не знает о чем, Кевин?
Черт! Жарковато становится. Нельзя допустить, чтобы этот пидор Уэлш заманил меня в ловушку.
— Я хотел сказать, что они с Ли всего лишь встречаются. Шэрон не любит футбол, и Ли ей никогда о нем не рассказывает.
— О чем же они говорят обычно?
— Откуда я знаю? У меня нет привычки шпионить за Ли.
— Что ж, если не знаете вы, мне придется спросить об этом у нее самой.
— Я же сказал вам, Шэрон ничего не знает. Ли тоже ничего не знает, и я ничего не знаю. О чем же вы хотите, чтобы я рассказал?
— О банде отморозков из «Челси», всячески мешающим жить обычным болельщикам и простым гражданам. Я не говорю уже — о банде отморозков из «Челси», продающих экстази в ночных клубах.
— Я ничего обо всем этом не знаю, и мне непонятно, почему я еще здесь?
— Я думал, вы можете кое-что рассказать мне. Я все еще так думаю.
— Я уже сказал, что ничего не знаю. Слушайте, мне все это надоело! Я требую адвоката!
Уэлш пристально посмотрел на него. Он знал, что Кевину известны ответы на его вопросы.
— Все, допрос окончен. Время — 22:32.
Уэлш выключил диктофон и допил остывший кофе.
— Не хватит дурака валять, а, Кевин? Добавить ничего не желаешь?
Кевин молчал, только стук сердца отдавался в висках.
— Мне кажется, ты поумнее остальных.
Кевин продолжал молча смотреть на Уэлша.
— Ладно, ты знаешь, где меня найти, если передумаешь. — Уэлш встал и пошел к двери. Перед тем, как открыть ее, обернулся. — Подумай об этом на досуге, Кевин. Хорошо? — Он открыл дверь и растворился в коридоре.
Ковыряя свой дубинкой в заднице коппер сделал знак Кевину; тот поднялся и вышел следом.
Кевин сидел в обезьяннике и ждал адвоката; спиной он прижался к стене, а руки положил крест-накрест на колени. В голове непрерывно вертелись обрывки разговора с инспектором. Этот ублюдок хотел, чтобы я сдал своего лучшего друга! Никогда! Хотя Ли это бы могло успокоить. Нет, нет! Никогда не стану этого делать! Что, если кто-то узнает? Меня же просто убьют! Но как они узнают? Откуда?
Он потряс головой, чтобы положить конец вопросам, но это не помогло. Они по-прежнему крутились внутри. Он знал, что не сможет предать друга. Это, конечно, действительно остановило бы Ли, но должен же быть другой путь.
Он услышал, как в замке заскрежетал ключ, и поднялся. Его адвокат просунул голову в камеру.
— Все в порядке, мистер Мюррэй. Вы свободны.
— Слава Богу!
— Они не предъявили вам никакого обвинения, а так как ничего противозаконного вы также не сказали, то можете идти.
— Отлично! Спасибо, мистер Хатчинсон! Я ваш должник.
— Не стоит благодарностей. Кстати, могу вас подбросить.
— Если едете в сторону Стритэма.
— Так далеко, боюсь, не смогу, а до метро доброшу.
— Отлично.
Проходя мимо Уэлша, Кевин гордо выпрямился и бросил на того насмешливый взгляд.
— Не забудь того, что я сказал тебе, Кевин. До скорой встречи.
Кевин обернулся, показал средний палец, и вышел.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кевин шел в паб по Фулхэм Роуд; он был вполне доволен своим поведением в полицейском участке вчерашним вечером. Это определенно заставит Ли относиться к нему с доверием, особенно там, где это касалось самого Кевина. Кевин улыбнулся, заходя в паб. Хорошо бы этот ублюдок Терри был сегодня здесь. Мой рассказ заставит его заткнуться!
Ему не терпелось обо всем рассказать Ли, так что он еще больше ускорил шаг.— Привет, Кев! Как дела?
— Здорово, Ли! — ответил Кевин, потом крикнул бармену: — Бутылку Sol, приятель!
— Что с тобой случилось вчера вечером? — спросил Терри, уже готовый к чему-нибудь прицепиться.
— Да, Кев, что с тобой приключилось? Только что ты был рядом, а уже через минуту тебя запихнули в полицейский автобус! Не понимаю, почему больше никого не повязали.
— Не знаю, мне никакого обвинения не предъявили. Просто отпустили. Похоже, они просто не видели, как я валил этих миллуоловских ублюдков. Они ничего не сказали мне об этом.
— Так чего же они тогда хотели? — в своем желании рассорить Ли с Кевином Терри никак не мог успокоиться.
— Там есть один козел, инспектор Уэлш, кажется, он все спрашивал меня насчет Ли, — сказал Кев, полностью игнорируя Терри.
— Да? Что именно?
— Спрашивал, не ты ли организовал вчерашний махач, а также беспорядки на Западной трибуне.
— И что ты ему ответил?
— Я надеюсь, ты никого из нас не заложил, Кев? — снова влез Терри.
— Тел, заткнись, дай ему закончить!