Читаем Кэсседи, космический политолог! (СИ) полностью

- Кэсседи будет первой. - сообщил Рейнгар, взглянув на меня холодным, прозрачным взглядом, на дне которого плясали искры едва сдерживаемой ярости. Возразить я не посмела, хотя очень хотелось заявить что-то вроде: мужчины должны отдуваться первыми...

- Я обновляю лист. - сообщил док, сочувственно глянув на меня. - Можете начинать через три...две...одну...прямо сейчас. - и он отошел, оставляя передо мной двух абсолютно злых мужчин. Пусть один сдерживал себя, но другой был точно невменяем. Я слабенько улыбнулась, понимая, что настал-таки конец.

- Кто вы? - потрясающий вопрос, а главное внушающий доверие. Я недоуменно взглянула на Грейстона. Склероз? Проверка? Что это сейчас происходит вообще? - Ну, Кэсседи, не притворяйтесь. Кто вы? Шпионка? Подкидной игрок?

- Простите? - переспросила я.

- Я сразу удивился тому, как легко вас оказалось похитить. - продолжил Грейстон спокойно и нейтрально, так, что захотелось его ударить. - И действительно, про вас так много говорили, словно вы неуловимы, опасны и непредсказуемы, но всего одна попытка, и вы наша, Кэсседи. Странно? Более чем. Я долго думал над этим и единственный вывод, к которому смог прийти - вы специально подстроили ваш проигрыш, чтобы попасть на наш корабль. Притворились жертвой, чтобы спокойно вести расследование изнутри. Так просто и гениально.

- Грейстон, вас чем-то Рейнгар заразил? - возмутилась таким выводам я. Нет, меня называли по-разному, но законченной лгуньей - впервые. - Или у вас температура? Вы понимаете какие только что обвинения мне выдвинули?

- Я не хотел в это верить до последнего, Кэсседи. - негромко продолжил он. - Вы не были похожи на шпионку или двойного агента, слишком напуганы, слишком потеряны в этой ситуации. Прекрасная актриса.

- Вы не...

- Но, все больше я убеждаюсь в правоте своих первых выводов. - горько произнес он, сжав кулаки. - Вы смогли расположить к себе Кристофа, который славится своей азартной и авантюрной натурой, и уже с помощью него действовал дальше. Проникли в каюты моих доверенных лиц, собрали необходимые вам данные, сымитировав шалости, совершенные в алкогольном опьянении. Далее успешно убедили нас в вашей скромности и недоверчивости к нам, заставили испытать вину за ваше самочувствие и произошедшее, и я поверил вам, Кэсседи. Как последний мальчишка был уверен в том, что вы честны с нами. - он сжал зубы, желваки заходили по лиц, в глазах поселилась дикая ярость, которую он больше не собирался скрывать.

Сама виновата, Кэс, думала, что играешь в игрушки. А они взрослые дяди, которые умеют делать выводы, пусть и неправильные, но подкрепленными лже-фактами. И попробуй их переубеди сейчас. В их глазах ты законченная лгунья. Но мне не в первой, это не первый и не последний раз, когда мне не верят, когда не доверяют. Нужно лишь молча стерпеть, проглотить обиду, а затем нанести свой фатальный и последний удар. Это мне даже на руку, они не задают главного вопроса, на который я бы не сумела солгать. А значит все идет по плану.

- Но вскоре моя сирена оповещает о проникновении в секретный архив. Случайность? Конечно, ведь вы абсолютно нечаянно проникли на нижние этажи, хорошо охраняемые истребителями, нашли необходимый коридор, ввели нужный и единственно-подходящий код и абсолютно случайно прочли родовые заметки, охраняемые ото всех. А затем вы также чисто и не специально выбрались, попытались придумать алиби и сымитировать занятость. - холодно закончил он, не сводя с меня взгляда. Но я выдержала его, точно зная, что детектор не позволит солгать. Скоро кому-то будет стыдно. Очень стыдно.

- Что ты теперь скажешь, Кэсседи? - спокойно вопросил Рейнгар. - Мы готовы к любым ответам и версиям. Возможно, даже снова поверим тебе. Поверим и вновь ошибемся. В ситуации с тобой никогда нельзя быть уверенным в том, что ты говоришь правду. Но мы поймали тебя, и теперь ты не сможешь солгать нам. Так давай, начинай оправдываться, как это делали такие же сучки до тебя, готовые продать себя за деньги. Сколько тебе заплатили, милая? Мы можем перекупить тебя?

Я молча поджала губы, воткнув ногти в ручку кресла, молясь, чтобы это закончилось. И если бы не таблетка, если бы не она, то я бы расплакалась. Сейчас слезы застыли злым потоками в глазах, слегка размывая лица собравшихся, но они не скатывались по щекам. Спасибо и на этом.

- Почему вы молчите, Кэсседи? Пытаетесь придумать хорошую историю? - остро улыбнулся Грейстон, презрительно взирая на меня. - Можете не особо стараться. Скатиться ниже, чем вы пали сейчас - уже невозможно. Тем более, что Рейнгар говорил серьезно, мы действительно хотим перекупить вас. Ведь люди вроде вас продажны, верно? Идете к тем, кто больше платит? Сколько вы просите?

- Какой злой взгляд загнанной в угол пташки. - хмыкнул Рей. - Как и у всех тех сучек с Земли, которые уже признались в своей работе. Правда, теперь их место за решеткой, но тебе дают шанс, Кэс. Не упусти его, ты слишком подла, чтобы отстаивать интересы прежнего нанимателя.

- Давай, скажите хоть слово, госпожа двуличность. - произнес Грейстон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги