Читаем Кэти Лоуренс - Мой милый ангел полностью

Вода в ванне остыла, Джесси вытерлась и оделась для сна. Она сидела у камина в кружевной, тонкой ночной рубашке и теплом розовом бархатном халате. Ее волосы еще были влажными, когда она услышала стук в дверь.

— Войдите, — и в комнату вошел Джейк. Даже с синяками на лице он еще никогда не казался ей таким красивым и таким дорогим.

«Как я его люблю!» подумала Джесси, чувствуя, как слабеет ее решительность. Безупречные черные бриджи и белоснежная рубашка, еще немного влажные черные волосы — он был неотразим. Он улыбался, и улыбка была такой теплой и нежной, что разбивала ее сердце.

Она поняла, что готова нарушить все свои клятвы покинуть его, молясь о том, чтобы он попросил ее остаться, и зная, что она останется, если он попросит, хотя впоследствии, возможно, это разобьет их сердца. Он взял ее холодные руки в свои теплые ладони, наклонился и поцеловал ее. Это был легкий, нежный, ничего не требующий поцелуй.

— Привет, Бостон.

— Привет, Джейк, — она старалась успокоить свое трепещущее сердце.

Он подвел ее к маленькому диванчику и сел рядом с ней.

— С тобой все в порядке?

— Да, — ответила она тихо, — просто немного устала.

— Мне хотелось бы подождать с этим, но думаю, что ждать больше нельзя.

Она не ответила.

— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, — сказал он без всякого выражения. — Я так сильно люблю тебя, что не могу больше ни о чем думать. Нижняя губа у нее задрожала. Это были слова, о которых она молилась, слова, которые она мечтала услышать. Но она только покачала головой.

— Ты действительно считаешь, что мы не подходим друг другу?

— То, что я говорила в то утро, совсем неправда. Я просто чувствовала себя виноватой… Я и сейчас это чувствую, — Джесси подняла на него глаза. — Ты заслуживаешь женщины, которая не предаст тебя.

— А ты считаешь, что ты предала?

— Я действительно предала.

— Ты думала, что я первый предал тебя.

— Я должна была тебе поверить. Я понимаю, что должна была доверять тебе.

— И ты считаешь, что при таких же обстоятельствах с тобой я должен был бы верить, что ты ни в чем не виновата?

Джесси улыбнулась.

— Нет, я так не считаю.

— Я думаю, что мы оба получили хороший урок, — он сжал ее холодные руки. — Выходи за меня замуж.

Она отвела взгляд.

— Только что я говорила тебе, что уеду, что бы ни произошло, потому что считала, что рано или поздно история с Рене разрушит наш союз. Затем я молилась, чтобы ты попросил меня остаться, и я знала, что останусь. А теперь, когда ты здесь, и просишь меня выйти за тебя замуж, я не знаю, что делать.

— Джесс… — Джейк поднял рукой ее подбородок, — сегодня после обеда я виделся с Ла Порте.

Джесси почувствовала, что кровь отхлынула с ее лица.

— Вот отчего у тебя лицо в синяках! Ты дрался с Ла Порте?

— У нас была… своего рода дискуссия.

— Я же просила тебя, Джейк, не ходить к нему. Как ты мог?

— Послушай меня, Джесс, ты с ним не спала.

— Это сказал тебе он?

— Да.

— А что другое ты хотел от него услышать?

Джейк глубоко вздохнул и откинулся на спинку диванчика.

— Он сказал, что не спал с тобой, и я верю ему.

— А я нет.

— Ну, хорошо, если ты не веришь ему, давай все выясним до конца. Расскажи, что ты чувствовала, когда Рене занимался с тобой любовью.

Джесси вскинула брови.

— Это уже извращение, Джейк Вестон. Как ты мог додуматься до этого?

— Я просто думаю, что если мы все выясним до конца, ты сама узнаешь правду, и я тоже.

— Значит, ты сам не до конца веришь ему, — сказала она с упреком. — Давай согласимся на том, что нам обоим будет лучше, если мы узнаем правду.

Джесси молча смотрела на него, перебирая складки халата.

— Может быть, ты и прав, — ее голос звучал не очень уверенно. Несколько расслабившись и откинувшись на спинку дивана, она напрягла память. — Рене и я начали вечер в «Паласе». Мы поужинали. Я… Я выпила немного шерри, затем немного шампанского, — она с трудом перевела дыхание, — нет, много шампанского. Я помню, как разбила бокал в ресторане, и Рене сказал, что мне нужно ехать домой. Я ему ответила, что у меня нет дома, — она увидела, как Джейк неловко заерзал на месте, — он отвез меня к себе домой и приказал своей экономке приготовить нам кофе. Я сказала, что хочу еще шампанского. Я…

— Что ты, Джесс? — тихо спросил Джейк.

Она не смотрела на него, но чувствовала, что он не сводит глаз с ее лица.

— Я сказала ему, что люблю тебя…

— А потом?

— Рене что то сказал о том, что вы оба негодяи и… поцеловал меня.

Джейк вздрогнул.

— Продолжай, Джесс.

— Больше я ничего не помню, — она уставилась на свои руки, которые сложила на коленях.

— Ты не помнишь потому, что нечего помнить — ничего не было. Рене даже не было дома в ту ночь.

Джесси взглянула на Джейка. В его лице было столько любви и нежности, что она поняла — для него не имеет значения, спала она с Рене или нет. Обняв руками его шею, она прижалась щекой к его щеке, рыдания перехватили ей горло.

— Выходи за меня замуж, Джесс.

— Я так тебя люблю, — ответила она, прильнув к нему, понимая, что никакой мужчина не смог бы заменить ей Джейка. Его руки обняли ее и он стал целовать ее щечки, его пальцы гладили ее волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей