Читаем Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ) полностью

– Какие слухи? – Кэти не хотелось даже думать о том, что когда-нибудь всё-таки придется рассказать друзьям о пережитом.

Мэтью выразительно посмотрел на Кэти, она отвела взгляд.

– Разве МакМалус ничего не рассказывал? – спросила она у Джорджианы.

Джорджиана покачала головой:

– Нет, он тоже молчал всё время. А после того вашего собрания у Дамблдора он вернулся как… как зомби какой-то. Молча собрал вещи и молча уехал.

– Давайте попозже, а? – Кэти вымученно улыбнулась. – Я соберусь с мыслями и всё расскажу, обязательно. Скрывать мне нечего, просто…

– Ладно, позже так позже, – согласился Патрик.


Но объясниться пришлось.

И произошло это тем же вечером. После ужина никто не спешил покидать Большой Зал. Студенты других факультетов пересаживались поближе к столу второкурсников Гриффиндора.

– Ну, так… рассказывай! – скомандовал Бен, когда собрались все желающие.

– Давай, Кэти, – Алиса легонько толкнула её локтем. – Что произошло? Никто ничего толком не знает. Давай, рассказывай!

Кэти ошарашено огляделась. Её окружала толпа человек в двести. Она поймала сочувственный взгляд Патрика.

– Что? Что я должна вам рассказать?

Поднялся гомон: почти каждый счёл своим долгом объяснить, что он хочет услышать.

– Тихо! – Бен поднял руку. – Мы все хотим знать, во-первых, что именно произошло в ту субботу. То есть, известно, что вы впятером всё-таки попёрлись в лес. Потом две недели тебя держали в лазарете, причём никого к тебе не пускали и считалось, что ты кругом виновата и тебя выгоняют из Хогвартса. Теперь ты здесь, как ни в чём ни бывало, зато Гриффиндор дисквалифицирован, исключили троих студентов, которые были там с тобой, причём наша сборная лишилась ловца! Кто его заменит, ты что ли?

Кэти пожала плечами.

– Бен, ты не о том, – вмешалась Натали Амифорд, староста школы. – Из школы просто так не исключают. Притом, приезжал даже директор ОМО. Кэти, ты знаешь, что случилось и за что исключили ребят. Это во-вторых.

Кэти опять пожала плечами. Она не была готова к рассказу. Она не знала, как рассказать о том, что её предали. И ей не хотелось ничего рассказывать и объяснять. Но пришлось.

– Ну, да… – промямлила она. – Мы пошли в лес… – Она вспомнила пересказ Дамблдора. Он тогда очень точно и коротко, несколькими фразами изложил происшедшее. Кэти приободрилась. К тому же пришло в голову, что ей-то стыдиться нечего. – Мы вошли в лес и встретили чёрного оборотня. – Кэти изо всех сил старалась, чтобы воспоминания не захлестнули её – она только-только оправилась от того ужаса… – Вернее, они крались за нами с самого начала и показались, только когда мы забрались в самую чащу. Ну и вот… – Кэти стиснула под столом кулаки. – Я сказала, что попытаюсь их задержать, потому что… в общем, мне однажды удалось справиться с одним из них. То есть, не справиться, конечно… в общем, тогда мне удалось спастись. Поэтому я решила… ну… в общем, они убежали, а я осталась.

Путаный рассказ Кэти не очень увлёк слушателей.

– И что? – не выдержав затянувшейся паузы, спросил один из старшекурсников.

– Ну… – Будто холодной шершавой лапой кто-то провел по спине, другая когтистая лапа стиснула сердце. Кэти опять сбилась. – В общем… потом прибежали, наверное, Хагрид и Реддл. И, наверное, Снейп. Я не знаю – я это… сознание потеряла и не видела… И меня спасли, – неловко завершила она своё повествование.

– А за что ребят-то исключили, я не понял? – спросил Доминик Финбоу.

Все опять выжидающе глядели на Кэти. Оказалось, рассказывать о чужой подлости, тем более сделанной тебе, не легче, чем признаваться в собственных грехах. Кэти смутилась и скороговоркой объяснила:

– Оказывается, они не сразу побежали за помощью, а хотели вообще скрыть, что были в лесу.

– Как это? – поразился маленький черноглазый первоклассник, похожий на мышонка. – Ведь тогда бы тебя вообще никто не стал бы спасать! И тогда… когда б тебя нашли?

Кэти неловко кивнула.

– Понятно, – проговорил Бен. – Ты хочешь сказать, что Трэй с подружкой, МакВерити и этот, как его…

– МакМалус, – подсказала Натали Амифорд.

– …МакМалус, что они оставили тебя на растерзание оборотням? Не верю!

– А я верю, – тихо возразил Питер Коннахт. – Ничего не знаю про слизеринца – я с ним не знаком, а вот Трэй я знаю достаточно, чтобы поверить, что она способна…

– Способна на такую подлость? – возмутился Бен. – Думай, что говоришь!

– Я думаю, она способна на глупость… которая обернулась подлостью!

– Эт-та что такое?! – Расталкивая студентов, к столу пробрался Филч. – Что за сборище?! Кто па-азволил?!

– В чём дело? – В Большой Зал заглянула, а потом и зашла профессор МакГонагал. – Что случилось, мистер Филч? Господа, по какому поводу собрание?

– Разберёмся и накажем, профессор! – пообещал Филч.

– Погодите, – МакГонагал подошла поближе. Студенты расступились. За столом остались Алиса, Марк и Кэти.

При приближении заместителя директора Марк поднялся и встал рядом с Беном. Алиса с тревогой заглядывала в лицо Кэти. А Кэти съёжилась на скамейке, желая одного – провалиться сквозь землю. Или хотя бы спрятаться под столом.

– Что случилось? – повторила МакГонагал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги