Кэти пожала плечами: поживём – увидим. Она действительно ещё не думала об этом. Она ведь с самого начала решила: деньги, заработанные с помощью Мелиссы, предназначены для покупки хорошей метлы. Но теперь, когда у неё есть Бешеная Палка… Поживём – увидим…
– А у меня и для тебя есть подарок!
Кэти испугалась: розовый чепчик, если честно, её не слишком привлекал. Но Мелисса, вынырнув наконец из-под прилавка, протянула Кэти маленький тёмно-синий конверт.
– Посмотри, что мне удалось достать! Ни за что не поверишь!
Кэти открыла конверт и достала…
– Это приглашение на знаменитый Рождественский Бал!
Кэти открыла приглашение. Красивое, ничего не скажешь. Россыпь золотых звёздочек на тёмно-синем фоне, ёлка, как живая, до Кэти даже донёсся запах свежей хвои. А вокруг ёлки множество народу: мужчины и женщины в разноцветных мантиях, все в карнавальных масках. Странное это было приглашение: ни одного слова. Но Кэти откуда-то уже знала, где и когда состоится Бал. А ещё было ясно, что это приглашение на двоих, и она может привести на Бал ещё одного человека. И пока разглядывала приглашение, ей ужасно захотелось оказаться там, возле этой нарядной ёлки, среди нарядно одетых людей. Кэти подняла на Мелиссу заблестевшие глаза и горячо поблагодарила.
– Здорово, правда?! Думаю, тебе понравится. Детям нечасто удаётся попасть на Рождественский Бал.
– Почему? – удивилась Кэти.
Мелисса не успела ответить – в магазинчик вошли новые покупатели. Поэтому она только подмигнула и махнула рукой: ещё встретимся!
– За рюмочкой-другой? – улыбнулась Кэти.
– За чашечкой чая!
И всё же Кэти зашла в магазин «Всё для квиддича». По дороге, проталкиваясь через толпу, она размышляла, кого пригласить на Бал. Маму! Конечно же… Ей должно понравиться. Она любит вечеринки… Хотя, кажется, у неё были другие планы на этот вечер. Планы, которые нарушил её, Кэти, приезд. Жаль, что нет дяди Вилли. Уж он точно не отказался бы!
– О, Кэти, привет!
Кэти подняла глаза. У полки со спортивными метлами стояли Том и Квентин.
– Сколько лет, сколько зим! – протянул Квентин.
– Мы же договаривались встретиться в кафе! – ехидно усмехнулась Кэти.
– А, – отмахнулся Квентин. – Здесь интереснее! Смотрите: «Нимбус-Экс-Пи»!
– А ты что, раньше никогда не видел эту модель?
– Видел, конечно. Но не устаю любоваться. Интересно, купят мне родители такую?
– Я о такой только мечтала.
– Ну, тебе-то что мечтать! У тебя – Бешеная Палка! А вот нам, простым, скромным звёздам квиддича…
Том многозначительно кашлянул.
– Да ладно тебе, Том! Ну, хорошо, будущим звёздам! Так нормально?
Кэти засмеялась.
– А что это у тебя? – Квентин заметил в её руке синий конверт.
– Это приглашение на Рождественский Бал. Смотрите, какое красивое! – Кэти протянула приглашение Квентину.
Тот покрути в руках картонный прямоугольничек.
– Да ну… Убогое какое-то. Размалёванный клочок бумаги. Я бы и то лучше нарисовал!
Кэти удивилась, забрала у Квентина приглашение. Да нет, всё нормально: запах хвои, гомон толпы и праздничное настроение никуда не пропали.
– Где ты его достала, Кэти?! – изумился Том. – Оставь, Квентин, нам действительно не дано разглядеть настоящее приглашение. Я видел такое у мамы – меня она с собой никогда не брала на Бал.
– Почему? – удивилась Кэти.
– Она говорит, что я ещё маленький. Что приглашение нужно заслужить. А на Бал она всегда ходит с папой.
– Логично! – засмеялся Квентин. – С кем же еще?
Том тоже усмехнулся и сказал:
– Ну да. Да я и не в обиде. Но только детей же на этот праздник никогда не приглашают! Родители могут, конечно, взять с собой своё чадо… Только меня вот никогда не брали.
Кэти задумчиво вложила приглашение в конверт. В самом деле, как Мелиссе удалось достать это приглашение? Она ведь и сама говорила, что детям редко удаётся попасть на Рождественский Бал.
Вечером миссис Эбдон вернулась, нагруженная пакетами.
– Помогай, чего стоишь!
Кэти принялась разворачивать свертки.
– Мам…
– Подожди, дай передохну.
– Что это??? – в руках у Кэти оказались какие-то ярко-розовые лоскутья.
– А, это мне удалось достать для тебя карнавальный костюм! Где-то тут ещё маска должна быть… Вот!
Кэти с ужасом уставилась на поросячью морду на резиночке
– Мой костюм?!!
– Да, смотри, какой симпатичный поросёнок! Мы идём на вечер к Бриксам.
– Э-э… а-а-а… мам, э-э… у меня уже есть приглашение!
– Какое ещё приглашение?
– На Рождественский Бал!
– Тебе? Приглашение? Вот ещё! Нечего тебе делать на каком-то балу. Мы идем к миссис Брикс. Там будет много детей, тебе не будет скучно, и мне не придётся с тобой нянчиться.
Кэти немножко обиделась: когда это с ней приходилось нянчиться?
– Это приглашение на двоих. Я подумала, тебе тоже будет интересно сходить на настоящий бал. Представляешь? Толпы народу, огромная ёлка, весело!
– Вот ещё! Что я-то забыла на каком-то задрипанном балу? Делать мне больше нечего – по детским утренникам таскаться.
– Это не детский утренник! – возмутилась Кэти. – Это самый настоящий Бал!
Миссис Эбдон уже гремела посудой на кухне.
– Нет, Кэти, – крикнула она оттуда. – Я так старалась, специально для тебя договорилась с миссис Брикс. А бал… Что бал?