Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

Сама Кэти была в растерянности. Она ожидала совсем другого содержания. Гриффиндор, конечно, смелый и благородный. Но... авантюрист и бездельник? А Слизерин, выходит, – чуть ли не самый уважаемый факультет? И как же ей теперь быть? Допустим, у неё не спросят, а просто отправят, например, в Хаффлпаф или, лучше, в Ровенкло. А если эта странная шляпа предоставит выбор ей? А если она её выберет в Гриффиндор, к бездельникам? Короче, Кэти была совершенно сбита с толку.

Профессор МакГонагал, держа в руках свиток пергамента, строго посмотрела на первокурсников.

– Начнём процедуру распределения. Когда я назову ваше имя, сядете сюда, – она показала на табурет, – и наденете шляпу.

Профессор развернула список и назвала первое имя:

– Вирджиния Аксиден!

Девочка с чёлочкой до самых глаз уверенно вышла вперёд, взяла Шляпу и уселась на табурет. Затем она двумя руками натянула Шляпу на голову, закрыв при этом половину лица.

Через мгновение Шляпа всё тем же пронзительным голосом выкрикнула:

– СЛИЗЕРИН!

В дальнем ряду вразнобой захлопали. Вирджиния сняла Шляпу, встала и танцующей походкой пошла к столам своего факультета, заняла там свободное место.

– Саймон Батлер!

Высокий худой мальчик так же уверенно приблизился к табурету.

– СЛИЗЕРИН!

Похоже, в Слизерин попадали ребята, которые не колебались в выборе.

Альфред Браун и Белла Крофт отправились в Ровенкло и Хаффлпаф.

Теперь аплодировали за столами средних рядов. У Брауна в Ровенкло, видимо, были знакомые, его встретили радостными возгласами.

У Кэти оставалось не так много времени: её могли вызвать в любую секунду. Она лихорадочно пыталась собраться с мыслями, но попробуйте-ка собраться с мыслями лихорадочно! В голове у неё крутилось только определения «бездельники» и «благородные»: два понятия, для неё совершенно несовместимые. Благородство в её понимании – это честность, смелость, великодушие. А вот бездельничать – это плохо, по любому, благороден ты или нет... И как можно быть благородным бездельником? Кэти совсем запуталась.

– Марк Дейл!

Кэти вздрогнула, ей стало совсем плохо. Вот-вот прозвучит её имя, а она совершенно не готова. Мальчик, который сидел на табурете со шляпой на голове, пожал плечами, будто ему задали вопрос, ответа на который он не знал.

– ГРИФФИНДОР!

Он сполз с табурета, пристроил на него Шляпу и зашагал к крайнему ряду гриффиндорцев.

– Хелен Данн!

Хелен Данн, рыженькая, вся в веснушках, девочка, отправилась в Слизерин.

Кэти приготовилась шагнуть вперед.

– Майк Данн!

Майк оказался таким же рыжим и веснушчатым парнишкой, как его сестра.

– ХАФФЛПАФ!

– Кэтрин Эбдон!

Кэти вздрогнула. Она ожидала, что её сейчас вызовут, но то, чего ждёшь очень долго, всегда происходит неожиданно.

Кэти подошла к табурету, взяла Шляпу. Она оказалась мягкой и тяжелой. Неловко присев на табурет, Кэти нахлобучила шляпу, оказавшуюся такой громадной, что её поля коснулись плеч.

– Ага, – прямо в ухо шепнул тихий, а совсем не пронзительный голос. – Ещё одна неопределившаяся душа. Тебе нравится узнавать новое, я советую тебе Ровенкло. Для Слизерина ты недостаточно честолюбива, а для Хаффлпафа недостаёт усидчивости. Хотя, может быть, я и ошибаюсь...

Кэти, зажмурившись, слушала советы Мудрой Шляпы.

«Гриффиндор... Почему она ничего не говорит про Гриффиндор?»

– Гриффиндор? Может быть, и Гриффиндор, если ты настаиваешь. Лет пятьдесят назад это был бы достойный выбор. И Дамблдор, и МакГонагал тоже в свое время были выпускниками Гриффиндора. Да только нынче факультет не так уважаем, а его ученики – не так успешны. Но... храбрость и благородство по-прежнему считаются девизом Гриффиндора... Может быть, может быть... – бормотала Шляпа. – Для тебя это не слишком благоразумный выбор, поверь мне... Но, возможно, для факультета – это шанс, ты ведь... – Шляпа внезапно умолкла. – Итак?

Помедлив мгновение, Кэти решительно тряхнула головой. Шляпа, чуть не свалившись на пол, хихикнула и противным голосом выкрикнула:

– ГРИФФИНДОР!

Кэти слезла с табурета, стащила Шляпу и направилась к столу, за которым уже сидел первокурсник, тоже попавший в Гриффиндор, Марк Дейл. Он вежливо поаплодировал.

Кэти уселась и глубоко вздохнула: напряжение последних часов ушло, осталось умиротворение.

К ней подплыл тот самый клок тумана, который она уже заметила раньше. Пристроившись поудобнее на стуле, туман принял форму невысокого мужчины, одетого в смешной старомодный костюм: колготки, короткая курточка с рукавами-фонариками и отделанный мехом плащ за спиной. Сминая шикарный кружевной шарф, небрежно наброшенный на плечи, призрак облокотился на стол и уткнулся подбородком в ладони.

Распределение тем временем продолжалось.

– Энтони Хоуп!

Следующий первокурсник, светловолосый полноватый мальчик неуверенно подошёл к табурету. С его распределением Шляпа тоже помедлила.

– РОВЕНКЛО!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме