Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

Трансфигурацию вела профессор МакГонагал. На первом уроке, после небольшой вводной лекции, посвящённой описанию сложности предмета и важности соблюдения дисциплины на её уроках, профессор превратила учебник Тома Хамбиса в голубя, потом голубя – в хрустальную вазу, вазу – в бронзовый подсвечник, и, наконец, вернула совсем ошалевшему Тому его учебник.

– Кое-что из этого вы должны будете продемонстрировать на экзамене по окончании учебного года, – порадовала МакГонагал студентов. – Превращениями животных мы будем заниматься в основном на втором и третьем курсе. К окончанию школы, возможно, – подчеркнула она, – кто-то из вас достигнет уровня, позволяющего стать анимагом, а пока... – профессор раздала каждому по спичке. – Теперь возьмите свои записи по теории магии и разыщите общую акустическую формулу превращения деревянных предметов...

После того, как оказалось, что в конспектах первокурсников ничего найти невозможно, профессор МакГонагал прочитала им ещё одну лекцию, подлинней. Она была посвящена нерадивости и небрежности и объясняла, к чему это обычно приводит. Для демонстрации своих слов раздосадованная МакГонагал превратила собственный стол в зубастого ящера. Он, не торопясь, с грозным шипением двинулся к студентам, его тяжёлый толстый хвост смёл несколько предметов с первой парты, все к тому времени уже сидели под столами. Все, кроме Кэти и Алисы МакМелт – той самой молчаливой девочки. Кэти, растерявшись, подняла зачем-то свою спичку, направив её на чудовище. Алиса вжалась в спинку стула, тоже застыв на месте. Через мгновение профессор МакГонагал превратила ужасного монстра обратно в стол.

– Эх, гриффиндорцы, – вздохнула она, спрятав волшебную палочку. – Вылезайте, храбрецы.

Потом она продиктовала заклинание Ауэрса: несколько непонятных фраз, и велела к следующему занятию выучить их наизусть.

После урока Алиса подошла к Кэти и спросила:

– А зачем ты махала спичкой на этого гада?

– Испугалась, – честно призналась Кэти.

Алиса усмехнулась.

– А ты?

Алиса подняла брови домиком, с иронией глянула на Кэти и ответила:

– И я испугалась...

Кэти тоже засмеялась, с облегчением:

– Эх мы, гриффиндорцы...

Учебная неделя заканчивалась лекцией по астрологии, это было единственное занятие после обеда в пятницу, студенты Гриффиндора занимались вместе с Ровенкло.

Первый урок профессор Аллен начал со знакомства с курсом. После переклички он, заложив руки за спину, прошёлся вдоль своего стола.

Затем повернулся к классу и сказал:

– Прежде чем мы начнём занятия, я задам один вопрос. Мне было бы интересно узнать, что вы думаете об этом предмете? Что, по вашему мнению, изучает астрология? Чем занимаются астрологи? – Профессор замер в ожидании ответа. Было заметно, что его искренне интересует мнение одиннадцатилетних детей, впервые пришедших на его урок.

Минуты две они разглядывали друг друга – восемнадцать студентов и профессор. Наконец Том Хамбис решился ответить:

– Астрология – это искусство прорицания по движению небесных тел.

Профессор Аллен кивнул и поощрительно взмахнул рукой, предлагая студентам быть активнее.

– Астрологи составляют гороскопы! – осмелела Патриция Муфлин, студентка Ровенкло.

– Предсказание будущего! – выкрикнул Квентин Пикок.

– Солнечная активность. Она влияет на здоровье и самочувствие...

– Изучение движения планет!

– Смотреть на луну и определять знаки судьбы!

– А ещё можно предсказать солнечное затмение!

Все, оживившись, вспоминали, что они знают об астрологии и об астрологах. Лично Кэти до сих пор считала, что астрология – это шарлатанство. Как будто звёзды, которые светят где-то далеко-далеко от Земли, каким-то образом могут указать, как Кэти жить дальше, что ждет её через неделю, и почему завтра ей не стоит надевать зелёное... Глупость какая! Но вслух она решила этого не говорить. Потому что... Потому что теперь она будет изучать эту самую астрологию. Причем преподавать ей будет вот этот симпатичный профессор, такой молодой, и такой серьёзный, и такой... такой доброжелательный! Какой же он шарлатан? Наверное, она заблуждается. Наверное, она вообще до сих пор не знала, что такое астрология на самом деле. Ведь раньше она никогда не встречала профессоров астрологии! А те астрологи, которые составляют гороскопы про то, что надеть в следующий вторник и чем заняться в четверг, может быть, и в самом деле шарлатаны?

– Определение благоприятных и неблагоприятных дней!

– Можно по знакам зодиака определить характер человека и его судьбу!

– Астрологи должны внимательно следить за звёздами и планетами, и по их движению определять будущее!

Профессор Аллен с видимым удовольствием слушал ответы ребят. После того, как высказались все желающие, он добавил:

– Почему-то никто не сказал, что астрологи – это глупцы, которые воображают, что звёзды, находящиеся в миллионах и миллионах километрах от нас, настолько далеко, что для таких расстояний придуманы специальные названия, якобы подробно рассказывают о нашей жизни. Что астрология – это псевдонаука, связывающая движение громадных небесных тел с судьбой крошечного человечка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме