Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

После урока возвращались несколько ошарашенные. Не укладывалось в сознании, что вот эти симпатичные, совершенно безобидные птички чуть не исчезли навсегда. Марк всё переживал, что так и не сумел разглядеть сниджета. Вернувшись в школу, он сразу помчался в библиотеку за «Историей квиддича». Кэти только удивлялась, как это он умудрился не прочитать её раньше. А самой Кэти ещё больше захотелось побыстрее научиться летать, чтобы побыстрее начать играть в квиддич и стать блестящим ловцом! Как... да нет, при чем тут Гарри Поттер? Он ведь и сниджета-то видел только в книжке, да и сам... из книжки.

И вот наконец долгожданное воскресенье. Сразу после завтрака первокурсники во главе с Марком устремились на стадион. Они прибежали туда раньше игроков. Кэти видела и Мери с подружками, и капитана сборной Бена Тровдена. Они удобно расположились за своими столами и не торопясь завтракали.

А первокурсники забрались на трибуны повыше, чтобы было удобно наблюдать за предстоящей тренировкой.

Над полем уже летало несколько человек – претендентов на место в команде. Кэти впервые увидела человека, летящего на метле. Зрелище было потрясающее!

Наконец из раздевалки вышли члены команды: Кэти уже знала ловца и капитана. Кроме Мери, в команде была ещё одна девушка. Игроки сборной были одеты в красные спортивные мантии. Их было шестеро – как и говорил Нейл, в команде не хватало одного охотника.

Бен выволок большой деревянный ящик. К фигуркам в небе присоединилась пятерка в красном. Капитан открыл ящик, выпустил бладжеры и снитч, квоффл взял под мышку и взгромоздился на метлу.

Кэти устроилась на самом верху трибуны, рядом, с биноклем в руках, расположился Марк. Нейл и Том сидели чуть ниже. Ещё ниже примостилась Алиса. Нейл увлечённо объяснял Тому правила игры, они размахивали руками, показывая друг другу на летающих высоко в небе человечков. Квентин вертелся на скамье чуть в стороне. Он и слушал пояснения Нейла, и пытался сам комментировать события.

– Вот видишь, в команде должно быть семь человек. Трое играют квоффлом – вот тем красным мячом, что у Бена. Это охотники. Они забрасывают квоффл в кольца соперника.

– Да не забрасывают они, а перекидывают друг другу – смотрите: опа! поймал, надо же...

– Ещё один игрок – вратарь – защищает эти кольца.

– И как он успевает сразу за тремя кольцами следить...

– За каждый забитый мяч команда получает десять очков.

– А эти, чёрные... ох, чуть не сбил! – Квентин от возбуждения подпрыгивал на месте.

– Это бладжеры. Они – видишь, как быстро летают по всему полю – сбивают игроков с метел, и так заколдованы, что преследуют ближайшего игрока. Если не увернёшься, может и покалечить.

– Ничего себе, мячик!

– Вот для того, чтобы защищать игроков, есть загонщики. Они отбивают бладжеры так, чтобы те летели в игроков противника. Видишь, во-он те ребята с битами?

– А где снитч?

– Когда Бен открыл ящик, обратил внимание – бладжеры вылетели, и снитч тоже?

– Бладжеры видел, снитч – нет...

– Ха! Я тоже не видел. Его вообще трудно заметить. Ещё один член команды – ловец – как раз и предназначен для этого. Он гоняется за снитчем, если видит, конечно, и в конце концов должен его поймать.

– А если не видит?

– Тогда какой же он ловец?.. Ну и вот, когда он наконец поймает снитч, его команда получает ещё сто пятьдесят очков, и игра заканчивается.

– Не пойму, что они делают, – проворчал Марк, не отрываясь от бинокля.

– А что такое? – спросил Квентин.

Нейл и Том тоже обернулись.

– Я думал, они будут как-то проверять всех желающих – как они летают, как работают с квоффлом, умеют уклоняться от бладжеров... Ну, в общем, все навыки охотника... А они просто мечутся в воздухе, перебрасывают этот квоффл без всякой системы. – Марк опустил бинокль и потёр глаза.

– Дай посмотреть! – тут же протянул руку Квентин.

Марк передал ему бинокль и растерянно стал смотреть вверх.

– Может, они решили изобразить игру – вроде как красные – это одна команда, а все новички – другая? – предположил Том.

– Да нет, не похоже, – возразил Квентин. – Они действительно беспорядочно летают туда-сюда, квоффл просто перебрасывают друг другу, если наткнутся на него.

На песок опустилась фигурка в красной мантии. Квентин направил бинокль на неё.

– Это ловец!

Мери стояла, бросив метлу и уперев руки в бока. Она оглянулась на своих подружек, сидящих на трибуне, и махнула им рукой.

– Что случилось? – крикнула Биб.

Мери опять махнула рукой и крикнула:

– Снитч потеряли!

Биб и Виталина покатились со смеху.

Кэти стала оглядывать пространство над стадионом.

– В лес улетел? – предположил Квентин.

– Нет! Ты что! Снитч не может пересечь границы стадиона, он так заколдован! – возразил Том. – Ты что, так и не прочитал «Историю квиддича»?

Квентин что-то пробормотал.

Мери опять взлетела.

– Хо-хо! Вот вам и конкурс на запасного ловца! – хихикнул Квентин. – Давайте, ребята, кто первый увидит снитч, тот и будет ловцом после Мери Трэй! – он обернулся к Кэти. – Ты же первая увидела этого, как его – птичку! Давай, Кэти, покажи им!

Кэти продолжала вглядываться в небо над стадионом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме