Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

Тут Кэти повезло больше: дурман использовался так же широко, но применялись в основном его листья, иногда стебли, а вот завязи... Кэти вернулась к болиголову и мухомору. Есть! Для верности она поискала чертополох. Да, эти растения употреблялись все вместе для приготовления только одного зелья – сыворотки злости.

Кэти захлопнула справочник, вернулась к своему котлу и уже гораздо увереннее продолжила работу. Улучив минутку, она перелистала учебник по зельям. Отыскала описание сыворотки злости и окончательно убедилась в том, что правильно определила приготовляемое зелье. Дождавшись, когда содержимое котла в очередной раз закипит, она добавила толчёную пемзу и сразу же – две иглы дикобраза. В книге по зельям особо подчеркивалось, что при изготовлении сыворотки каждую порцию игл нужно класть сразу после предыдущего ингредиента, причём не смешивать с ним, но и ни в коем случае не медлить с этим. Пока Кэти успешно справлялась с расплывчатыми наставлениями Яди Брадфорд, автора учебника.

Слева раздался сдавленный возглас. Кэти оглянулась: из котла МакМалуса валил оранжевый дым, а сам Гестис, закашлявшись, отшатнулся, толкнув при этом соседний стол, за которым работала Ребекка Скоут. Банка с жабьей слизью опрокинулась на подготовленные корни болиголова. Смесь растекалась по столу, издавая зловоние и на глазах меняя цвет от болотно-зелёного до ярко-красного. Ребекка растерялась. Она стояла, со ступкой в одной руке и пакетиком с жабрами – в другой.

Снейп, что-то буркнув, выхватил палочку и быстро навёл порядок: котёл МакМалуса опустел, пузырящаяся гадость со стола Ребекки тоже исчезла.

– Начинайте сначала! И будьте внимательнее с иглами дикобраза, – приказал профессор Гестису, затем повернулся к Ребекке.

– Вот видите, что вы натворили! – заорал он, уже не сдерживая гнева, брызгая слюной и размахивая волшебной палочкой. – Сколько раз повторять: все не используемые в данный момент ингредиенты должны храниться в закрытой наглухо посуде! – отчеканил он, развернулся на каблуках и, окинув взглядом встревоженные лица студентов, опять глянул на Ребекку. – Минус десять Гриффиндору!

Подобного занятия Кэти не помнила: было растоплено два котла, класс то и дело наполнялся оранжевым дымом, на головы гриффиндорцев градом сыпались штрафные очки. Ещё троим студентам пришлось начать приготовление сыворотки заново, поэтому Кэти, несмотря на опоздание, закончила работу не самая последняя.

К окончанию урока зелье было готово едва лишь у половины класса.

Профессор Снейп хмуро оглядел девять флаконов, выставленных студентами на его стол.

– Так, – он повернул флаконы, чтобы видеть наклейки с именами студентов. – А теперь проверим качество ваших... компотов.

Снейп отодвинул четыре флакона, содержимое которых напоминало розовый кисель, и ещё два, наполненные жидкостью малинового цвета.

– Эту бурду даже я не осмелюсь попробовать, – проворчал он и выстроил в ряд оставшиеся три флакона.

– Так, – повторил он, ссутулившись, оперся обеими руками о стол и прочитал вслух фамилии: – Батлер, Оливер, хм... Эбдон.

Карл, Кэти и Саймон Батлер беспокойно переглянулись.

– Сэр, неужели вы собираетесь пить это зелье? – осмелилась спросить Вирджиния Аксиден.

Снейп поднял на неё тяжёлый взгляд.

– Разумеется. К сожалению, я не могу испытать это пойло на ком-нибудь из вас. А ваших кошечек и хомячков – жалко, – профессор ухмыльнулся, потом выпрямился, сложил руки на груди и объявил:

– Но сначала опрос, – оглядев класс, он остановил взгляд на Кэти. – Эбдон, прокомментируйте полученный результат.

Кэти откашлялась и сказала:

– Ну, сегодня мы готовили сыворотку злости...

Снейп молчал. Кэти припомнила, что она прочитала в учебнике о сыворотке, и продолжила:

– Готовое зелье должно иметь жидкую консистенцию, иметь цвет от тёмно-коричневого до чёрного, запах... – Кэти замялась.

Профессор продолжал молча глядеть на неё.

– Сыворотка злости имеет запах тухлой рыбы и гнилых яблок, а вкус – тошнотворно-сладкий, – закончила Кэти.

– Почему вот это и это, – профессор кивнул на забракованные флаконы, – не приобрело нужного цвета?

Кэти пожала плечами:

– По-видимому, что-то было сделано не так...

– Ну, это и боггарту ясно. Меня интересует: что именно сделано неправильно?

– Я не знаю, сэр.

Снейп скривился.

– Оливер!

– Я не знаю, сэр...

Снейп хмыкнул и посмотрел на Саймона. Тот испуганно заморгал.

– Кто-нибудь знает, почему готовое зелье не потемнело? – спросил Снейп. Понятно было, что на ответ он не рассчитывает.

Подождав минуту в полной тишине, он опять повернулся к Кэти.

– Значит, вы готовили зелье, не понимая при этом сути происходящего, тупо повторяя инструкции, не так ли? Очень типичное поведение для человека, который воображает себя волшебником....

Кэти промолчала. Она почувствовав вдруг закипающие слёзы обиды и злости и стиснула зубы. Неужели сегодня Снейп и её доведет до слёз?

– Ну а почему цвет правильно сваренной сыворотки колеблется от коричневого до чёрного?

– Не знаю, сэр.

Снейп не успел ответить. А Кэти рассердилась: почему она должна плакать и дрожать от страха?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме