Читаем Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) полностью

Кэти, как и все, охваченная азартом, следила за красным мячиком, который, будто живой, носился в воздухе. Охотники перебрасывали квоффл очень быстро, иногда Кэти даже не успевала заметить передачу. Но вот игрок в зелёной мантии поймал, потом, уклонившись от бладжера, передал квоффл товарищу по команде, и тот ловко забросил его в кольцо.

От рёва болельщиков у Кэти на мгновение заложило уши. Она, смеясь, потрясла головой и при этом мельком заметила удовлетворённую улыбку Снейпа. Рядом сидел Реддл, он что-то говорил Снейпу, вертя в руках зелёный флажок. Кэти скорчила гримасу и вновь обратила всё внимание на игру.

Вскоре Хаффлпаф сравнял счёт. Трое охотников в жёлтых мантиях, выстроившись клином, промчались через всё поле. При этом они перебрасывали друг другу квоффл так удачно, что вратарь Слизерина не уследил за ним, квоффл просвистел у него над головой и угодил в крайнее левое кольцо.

Стадион опять взревел. Кэти тоже кричала и хлопала в ладоши, потом вновь оглянулась туда, где сидела пара самых нелюбимых её преподавателей. Оба, следя за игрой, снисходительно улыбались. Реддл небрежно помахал своим флажком, что-то сказал Снейпу, и оба засмеялись.

Кэти больше ни разу не отвлекалась от игры. После второго забитого Слизерином квоффла она поискала в небе ловцов и стала следить за их действиями. Ловец Слизерина барражировал высоко над стадионом, высматривая снитч. Ловец Хаффлпафа летал чуть ниже, иногда опускаясь до основной группы игроков и смешиваясь с ними. Кэти тоже стала внимательно оглядывать небо: не блеснёт ли там золотой мячик.

Внезапно ловец Слизерина спикировал вниз, промчался мимо другого ловца и понёсся к земле, набирая скорость. Ловец Хаффлпафа неуверенно последовал за своим соперником, но летел гораздо осторожнее, и вскоре вывернул вверх и вернулся на свою высоту. А слизеринец, долетев почти до самой земли, с трудом вышел из пике и стал по широкой спирали подниматься вверх. Кэти так и не поняла: бросился ли он в погоню за снитчем или пытался обмануть, вывести из игры ловца соперников. Сама она снитча не заметила.

Кэти продолжила обшарить глазами пространство над стадионом. На неё несколько раз посмотрел Марк. Потом перегнулся через Нейла и строго спросил:

– Видишь снитч?

Кэти помотала головой. Не оглядываясь на Марка, прикусив губу и прищурившись, она продолжала вглядываться в воздух.

Стадион, между тем, ещё несколько раз взрывался криками, приветствуя забитые мячи.

Кэти наконец вздохнула, потёрла глаза кулаками и спросила у Алисы:

– Какой счёт?

– Семьдесят – тридцать. Слизерин...

– Понятно. В пользу Слизерина, конечно же, – Кэти снова стала следить за игрой.

– Снитча так и не видно? – полюбопытствовала Алиса.

Кэти опять покачала головой.

Не видели своего мяча и ловцы. При счёте девяносто – сорок капитан Хаффлпафа взял тайм-аут. Воспользовались передышкой и игроки Слизерина.

Когда игра возобновилась, ничего, собственно, не изменилось. Слизерин играл свою игру, Хаффлпаф отчаянно сопротивлялся, но проигрывал... проигрывал. Надежда оставалась только на ловца: если он сумеет поймать снитч, Хаффлпаф ещё сможет выиграть. Но в этот шанс, похоже, не верил никто.

Кэти по-прежнему озиралась в поисках снитча. И наконец ей повезло: возле колец Слизерина мелькнула золотая вспышка, словно солнечный зайчик. Сначала Кэти и решила, что это отблеск солнца. Но это был снитч. На мгновение задержавшись у центрального кольца, он метнулся вниз, потом через всё поле наискосок вверх, промелькнул мимо ловца Хаффлпафа – тот даже ухом не повёл – облетел вокруг ловца сборной Слизерина, притормозил у него за спиной у самого кончика метлы и опять понёсся вниз, и там скрылся среди игроков. Похоже, кроме Кэти, никто и не заметил стремительного появления снитча.

Кэти медленно выдохнула – весь прослеженный ею полёт занял три-четыре секунды, не больше. И словно сработал какой-то переключатель и включилось какое-то особое зрение: Кэти теперь видела снитч почти постоянно. Он с бешеной скоростью метался по всему стадиону, иногда терялся высоко, улетая чуть ли не за облака. Кэти могла отвлечься и понаблюдать за охотниками, полюбоваться ударами загонщиков и игрой вратарей, а потом, прищурившись, быстро окинуть взглядом весь стадион и сразу же найти снитч. Теперь это не было проблемой. Это новое зрение будто бы влило в Кэти какую-нибудь сыворотку счастья – если таковая существует. Она прямо-таки сияла. Марк, несколько раз оглядывался, но больше не спрашивал, видит ли она снитч. А Кэти, встретившись с ним взглядом, кивнула, опять нашла глазами снитч и сказала:

– Я его вижу.

Кэти очень обрадовала эта её способность. Правда, она вспомнила знакомую Нейла, которая видела снитч, но при этом боялась метлы. Но ведь у неё, Кэти, всё впереди. Сейчас она не сомневалась, что в конце концов всё уладится, и всё у неё получится. Она будет и летать, и превращать все эти иголки во всякие бесполезные вещи, и отработает множество самых сложных заклинаний, и станет самой замечательной волшебницей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Эбдон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме