Володя скушал бисквит, попил чаю и продолжил: «А вот как с Евросоюзом за их санкции поступить, я отлично знаю. У них в Брюсселе неподалеку от штаб-квартиры ЕС фонтанчик такой есть. “Писающий мальчик” называется. Ну вот, для начала мы их от нефтегазовой трубы отключим, а потом напротив их офиса в Москве на Мосфильмовской улице другой фонтанчик поставим – “Добрый дядя, писающий керосином”. Вот пусть у него и отсасывают».
4. Странная просьба Махатмы к Владимиру Владимировичу, которому он на прощанье подарил волшебное зеркало, чтобы тот смотрел в него и видел, какие дела он совершил, – добрые или не очень.
«Мне пора – сказал я, утомленный долгим разговором с Владимиром. – Наша беседа отвлекла вас от забот ваших государственных. Перед расставанием хочу обратиться к вам с просьбой несложною. Найдите, пожалуйста, мне старика Хоттабыча».
«Хоттабыча? Того самого джинна из волшебной лампы? Да где же я его возьму – он ведь из сказки? И зачем он вам понадобился?»
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью! – напел я Володе прекрасную строчку из русской песни. – Это о вас, Володя! Вы все можете. Видите ли, на Мичуринском проспекте в Москве стоит мой памятник. Спасибо, конечно, за уважение, но поймите – я в одной легкой накидке, а у Вас круглый год холодно. Зимой на ушах у меня лежат комья снега, а летом какая-то шудра болотная напитки там распивает, а банки и бутылки мне под ноги кидает. Да и голуби эти, ну сами понимаете. Я устал там стоять, я хочу домой. Пусть Хоттабыч оживит меня, и я уйду пешком в родную страну, где люди задумчивы и нежны, а с небес сыпется золотая пыль. Сделаете?»
«Найдем, обязательно найдем мы вашего Хоттабыча, из-под земли достанем. Прощайте, Махатма, Великая Душа, друг мой», – улыбнулся Володя… и сон мой кончился».
От рассказчика.
На днях я сходил к памятнику Махатмы Ганди. Там все как прежде – памятник стоит, голуби сидят, бутылки валяются. Пристыдил я голубей словами несказанными, а бутылки, да банки, да осколки какие-то зеркала разбитого собрал, чтобы возложить их по принадлежности на возлагалище мэра нашего или хотя бы к бюсту его конному, но их не нашед, отнес все на помойку.
С сокрушенным сердцем стал прощаться я с Великим учителем и сквозь тихий плач души своей услышал я его голос: «Не огорчайся суетой мирской и прочим земным мусором, ибо Река Времени все равно впадает в болото. Это последняя правда, которую я могу открыть только тебе».
«Спасибо, отец мой. Спасибо, за то, что вы приснились мне. Спасибо, что нашли вы Океан Правды, куда впадает ваша Река Времени. Вы теперь Бог, а я … а я – не очень. Мне пора домой к котлетам и телевизору. Прощайте!» – прошептал я в ответ и побрел восвояси.
Кабул
В ноябре 2001 года, через четыре дня после того, как американцы выгнали талибов из Кабула, в афганскую столицу из Москвы прибыла небольшая делегация, в состав которой входил и я. Задач было несколько – «показать флаг», задружиться с новыми властями и особенно президентом Б. Раббани, посмотреть, что стало с посольством и получить гуманитарный груз из России.
О перелете в Кабул самолетом не могло быть и речи, поскольку столичный аэродром и его взлетно-посадочная полоса были разбомблены американцами. Лететь пришлось на вертолетах через Гиндукуш. Четыре стареньких Ми-17 бодро поднялись над самой верхней точкой горного хребта – где-то около четырех тысяч метров – и зависли над ней, имея свой собственный «потолок», если не ошибаюсь, в четыре тысячи триста метров. В звуке ровно работающего ротора появился какой-то новый, очень неприятный свист. На протяжении нескольких минут пилот что-то такое колдовал над управлением, пытаясь стронуть машину с места, а я спокойненько взирал на горы, пытаясь найти какую-нибудь площадку поровнее, на которую можно попробовать сесть, если вертолет все-таки посыплется вниз. Это, друзья мои, называется «храбрость дурака».
Вдоволь насвистевшись, наша армада все же перевалила через хребет и дружно пошла вниз, почти в пике, переходя на бреющий полет. Видимо, опытные пилоты старались идти как можно ниже, чтобы не получить «гостинец» от какого-нибудь афганского недоброжелателя – пулеметную очередь или ракету. Впрочем, попавшиеся нам несколько раз группы местных жителей не только не стреляли, но наоборот весьма дружелюбно махали нам руками.
Кабульский аэродром, на полосе которого зияли пять больших воронок и одна поменьше, был со всех сторон окружен завалами погибшей наземной и авиационной техники. Сотни и сотни танков, БТР, грузовиков, самолетов и вертолетов обрамляли весь периметр аэропорта одной огромной, рыжей от ржавчины грудой.
Гостиница «Кабул», в которой мы поселились, была частично обрушена с верхнего этажа до нижнего прямым попаданием американской ракеты. К счастью, за день до нашего приезда власти восстановили нарушенное электроснабжение, дали воду в водопровод, а хозяин гостиницы сумел изловить разбежавшийся персонал. Заработал ресторан, а когда нам принесли в номера электрические обогреватели, то жизнь стала вполне терпимой.