Читаем КГБ в смокинге. Книга 2 полностью

— Не хочешь отвечать — молчи. Только не пори ерунду, ладно? Я устала.

— Тогда поспи.

— Не могу.

— Постарайся.

— Я усну, когда все будет позади.

— Тогда ты обречена на бессонницу.

— Почему?

— Потому что все позади бывает только в морге. И то…

— Тебя послал Юджин?

— Нет.

— Ты не можешь сказать — кто?

— Не могу.

— Почему ты не объяснил мне все с самого начала?

— Для естественности.

— Ты думал, что я не смогу сыграть по-настоящему?

— Нет, не думал. Но так мне было спокойнее. Знаешь, Мальцева, — Витяня аккуратно прижал окурок каблуком, — я уже настолько привык работать один, ни на кого не рассчитывая, что теперь, даже если захочу, не сумею переделать себя. Да и поздно…

— А почему нельзя было сделать все это сразу, без поезда?

— Тебя ищут. Плотно. Выехать из Лодзи можно только на поезде или самолете, понимаешь? Автодороги перекрыты наглухо. Была всего одна лазейка — документы в поездах проверяют уже вне Лодзи. На этом мы и сыграли.

— А если бы он позвонил кому-нибудь?

— Риск, конечно, был. Но когда я увидел, что он поляк, стало легче. Этот вариант должен был пройти. И, как видишь, прошел.

— А если бы русский?

— Таки плохо было бы, — с нарочитым еврейским акцентом сказал Мишин. — Но, к счастью русских, это был поляк.

— Вертолет действительно принадлежит нашим ВВС?

— Каких «наших» ты имеешь в виду?

— Советских.

— Да, так же, как и Лонг-Айленд.

— Значит, камуфляж?

— Временный, подруга. Часика на два.

— А если?.. — мне вдруг расхотелось продолжать.

— Это вряд ли… — Витяня снова закурил. — Летим на бреющем, радары тут мало что могут. Пока польские братья спохватятся, то да се, глядишь, мы и вырвемся.

— Витяня… А те люди… Ну, которые вытаскивали меня в Гдыне… Ты их знаешь?

— Никого я не знаю, подруга! И перестань наконец задавать идиотские вопросы! Жива, свободна — разве этого мало, чтобы не совать нос куда не следует?

— Их убили, Витя?

Мишин искоса взглянул на меня и ничего не ответил.

— Что с нами будет, Мишин?

— Не знаю.

— Неужели после всего, что было, ты еще хочешь жить?

— А ты?

— Думаю…

— Ты можешь предложить что-то взамен?

Я молча покачала головой.

В этот момент пилот обернулся к нам. Он уже был без офицерской фуражки.

— Что? — перекрикивая рев двигателя, крикнул Мишин.

— Держитесь крепче! — крикнул пилот по-английски.

— Что случилось?

— Нас засекли радары с земли. Будем уходить…

5

США, штат Вирджиния. Лэнгли. ЦРУ

8 января 1978 года

Уолш терпеливо ждал, когда директор ЦРУ закончит телефонную беседу с госсекретарем. Это был разговор двух профессионалов, из которого понять что-либо конкретное не смог бы даже человек посвященный. Уолш знал, что у директора нет от него особых секретов, однако привычка к обинякам — отличительная черта опытного разведчика — срабатывала четко, и директор, говоря о достаточно серьезных делах, умудрялся пользоваться самыми бессодержательными и пустыми словами.

— …Ну конечно, сэр, сто метров баттерфляем каждое утро перевесят любой цыплячий ростбиф у Карнеги… Да, разумеется. До встречи, сэр! — он положил трубку на рычаг. — Простите, Уолш, у него, кажется, опять что-то стряслось.

— Может, поговорим позже?

— Позже не могу, — развел руками директор. — Через час улетаю во Фриско. А дело срочное…

— Слушаю вас, сэр, — Уолш поймал себя на мысли, что по-прежнему не доверяет модернистской мебели, и решил, во избежание неприятностей, не особенно ерзать в кресле.

— Прежде всего, как там наша подопечная? — директор неожиданно подмигнул своему заместителю. — Надеюсь, еще жива?

— Пока да, сэр… — Уолш с удовлетворением констатировал про себя, что большой босс пребывает в прекрасном расположении духа и даже, против обыкновения, не скрывает этого. — Хотя ручаться за точность этой информации я бы не стал…

— Что наши носатые друзья?

— Делают что могут, сэр. На мой взгляд, даже больше того…

— Где намечена переброска?

— Через чешскую границу, — буркнул Уолш. — Если, конечно, они до нее доберутся.

— Кто ее ведет сейчас?

— Мишин.

— Тот самый, из Буэнос-Айреса?

— Да, сэр.

— Этот парень должен был бы сейчас поджариваться на сковородке в аду, а не разгуливать по свету, — проворчал директор.

— А он там и находится, сэр. Масштаб поисковых мероприятий русских можно сравнить с небольшими учениями вооруженных сил Варшавского договора.

— Даже так? — вскинул брови директор.

— Возможно, я преуменьшаю.

— Вебер был у него?

— Да, сэр.

— Результаты?

— Думаю, Громыко потянет с ответом дня два, не больше.

— А потом?

— Трудно сказать, сэр… — Уолш вытащил из нагрудного кармана серого пиджака сигару и раскурил ее. — Все зависит от того, в чьи руки попадет эта незадачливая мисс. Но даже если в наши, Андропов, скорее всего, не станет спешить с отзывом своих людей из Латинской Америки.

— Почему?

— Вы же читали показания Тополева, — пожал плечами Уолш. — Впечатляют, конечно, но он ведь не нелегал, не оперативник. Типичный референт при большом боссе, грамотный аналитик, толковый консультант, не более того. Общие тенденции, стратегия и так далее. Нам не надо было хватать Тополева только для того, чтобы убедиться в собственной правоте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже