Читаем Хафиз и пленница султана полностью

– О, шейх, мне не нужны чужие тайны, я только хочу, что бы отвел меня к этому дому. Может быть, это мои родственники, я давно не был в этом городе.

И он вложил динар в руку башмачника. Но тот отказался взять деньги, сказав.

– Меня отвели туда с закрытыми глазами.

– Это ничего. Я дарю тебе этот динар. Но, может, ты вспомнишь дорогу.

– Это возможно, если мне завязать глаза, – сказал башмачник, – поглядывая на динар.

Тогда вор вручил ему еще один динар и предложил:

– Сделаем так, как ты говоришь.

Башмачник запер лавку, разбойник завязал ему глаза, взял за руку, и они пошли…


Али замолчал и взглянул на выход, где бушевала гроза. Кусочек неба чертили молнии. Он не помнил всех деталей этой сказки. Поскольку в ту памятную ночь, когда Йасмин рассказывала уму сказку, то и дело засыпал. Но ему вдруг подумалось, что конец ее придется этим людям, кто бы они не были, не по нраву. “Надо оставить их в живых”, – решил он.


– Короче, башмачник не смог найти дом, и разбойнику пришлось вернуться к своим несолоно хлебавши. Предводитель отругал его как следует и поставил в угол. Сам переоделся купцом, взял из сокровищ много диковинных товаров, драгоценные красивые вещи, дорогие материи, снял в городе лавку и стал торговать.

Али-Баба к тому времени посадил в лавке Касыма своего сына двенадцати лет и женил его на Марджане.

– Как это женил на Марджане? – спросил Хасан, – на своей наложнице?

– Почему наложнице? Я не говорил наложница, я сказал невольница.

– Но ты сказал, что она досталась Али-Бабе.

– Ну, и что? У них ничего не было.

– Что же он своими деньгами не мог сына женить на девушке из приличной семью?

– Не знаю, в сказке так написано, – Али встал.

– Что случилось? – спросил Хасан.

– Мне надо выйти, – сказал Али.

– Зачем?

– Надо.

– А-а, – догадался Хасан, – но ты же намокнешь, погляди какой там дождь.

– Лучше намокнуть, чем обмочиться.

– Тоже верно, – согласился Хасан. – Эй, Ахмед, проводи его наружу.

– Но там же дождь, – возмутился Ахмед, – я же намокну. Пусть, вон, караульные идут. Они все равно там должны стоять.

– Не болтай много, иди.

– Я не болтаю, обиделся Ахмед, – Я говорю по справедливости.

Он тоже поднялся, обнажил меч и сказал Али:

– Иди вперед, да смотри у меня, шаг в сторону и башка с плеч.

– Ты поаккуратнее, – предупредил его Хасан, – без ретивости, он еще не закончил сказку.

– Да врет он все, моя б воля, прямо сейчас бы ему голову снес.

– Может тебе еще кого-нибудь дать на помощь?

– Сам справлюсь.


Егорка не поверил своим глазам, когда увидел Али, выходящего из пещеры. Сзади него шел конвоир с обнаженным мечом. Егорка присел за валун, у которого он стоял. Обнаженный меч говорил о том, что Али вывели на казнь. Подождал, но из пещеры больше никто не вышел.

Нельзя было медлить ни минуты. Он вытащил стрелу, изготовился, ожидая взмаха меча, что бы пронзить разбойника. Но тот повел своего пленника в сторону от пещеры. Егорка несколько раз натягивал тетиву своего лука, но каждый отпускал ее, поскольку разбойник шел рядом с Али и наш герой боялся задеть нечаянно друга. Тогда он оставил эту затею и стал осторожно приближаться. Шум дождя заглушал его шаги, он крался. Сделав несколько шагов, пленник и конвоир остановились. Кроме лука у Егорки был еще охотничий нож, но он им не воспользовался. Просто приблизился, к конвоиру, который, насвистывая, из неожиданной деликатности смотрел в сторону, прищелкнул языком, изображая клекот птицы. И когда конвоир обернулся на странный звук, просто опустил свой громадный кулак ему на голову. Разбойник беззвучно выдохнул и повалился оземь. Али мочился так долго, что Егорке надоело ждать.

– Ну, давай уже, заканчивай, – нетерпеливо сказал он.

Али недоуменно обернулся и увидел перед собой улыбающееся лицо своего друга. Затем поверженное, бездыханное тело Ахмеда.

– Даже не знаю, что сказать, – произнес он, – спасибо, друг. Дай я тебя обниму.

– Некогда, – бросил Егорка, – бежим.

– Это ты напрасно, – заметил Али, – проявлениями чувств нельзя пренебрегать.

Он говорил медленно, едва ворочая языком.

– Да ты пьян, – догадался Егорка.

Он схватил приятеля за руку и увлек, было за собой, но через несколько шагов они неожиданно наткнулись на своих подруг. Лада держала над головой зонт, а у Йасмин в руках поблескивали два кинжала.

– Вы чего здесь? – набросился на них Егорка, – я же сказал ждать внизу.

– Вот она, благодарность. – Обиделась Лада, – говорила я тебе, не ходи, не стоят они этого.

Но Йасмин, не обращая внимания на ее слова, бросилась в объятия Али и зарыдала.

– Ну, ну, тихо, тихо, – стал успокаивать ее Али. – Все в порядке, видишь, я живой, здоровый. Все хорошо.

– Слушайте, давайте быстрее, – заторопил Егорка, – потом дадите волю чувствам, уходим.

– Но у Йасмин вдруг подкосились ноги. Напряжение и переживания последних дней сказались, таким образом, и она упала бы, не сумей Али подхватить ее в последний момент.

– А что вы так долго? – возмущенно сказала Лада, – мы еле живы от страха и вымокли до нитки.

– Под таким-то зонтом.

– Он же, гад, с боку льет еще.

– Долго, потому что он пьянствовал все это время. А я его дожидался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Алгоритм)

Сулейман и Роксолана-Хюррем
Сулейман и Роксолана-Хюррем

Вы смотрите сериал «Великолепный век»? Хотите знать все о Блистательной Порте и о истории великой Османской империи? Вам не терпится как можно больше узнать о сокровищах османов, о кровожадных султанах и прекрасных невольницах гаремов? Вас волнует судьба Роксоланы и ее детей? А может, Вам просто хочется знать, какие подарки – от стихов до мечетей – дарил своей единственной горячо любимой супруге султан Сулейман I Великолепный? Или просто, что носили османские женщины, как они обманывали ревнивых мужей и какими снадобьями привораживали возлюбленных? Почему султаны посещали хамам? Для чего наследников престола содержали в «Клетке»?В чем загадка грозных янычаров? Над чем в своем знаменитом письме турецкому султану потешались запорожские казаки? Что в сериале "Великолепный век" реальность, а что – выдумка? На эти и десятки других вопросов ответит эта мини-энциклопедия.

Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной

Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» — это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем — при полном понимании народных масс.Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И. В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.

Виктор Николаевич Усов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Роксолана. Ведьма Османского гарема
Роксолана. Ведьма Османского гарема

Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пленила сердце повелителя и стала его единственной страстной любовью на долгие 40 лет. Ради нее султан оставил многочисленных наложниц гарема. Более того, Сулейман сделал невероятное: он первым из династии правящих Османов женился на своей избраннице! Она же, прозванная им Хасеки (Любимая) и Хюррем (Смеющаяся), одарила его пятью детьми. Их удивительные отношения заставили весь мир говорить: великого султана околдовала славянская ведьма! Возможно, она и вправду владела магией?Все тайны жизни и страстной любви одной из самых ярких исторических пар – Роксоланы и Сулеймана! Чтобы написать эту книгу, автор Софья Бенуа побывала на съемочной площадке, где снимается мегапопулярный сериал «Великолепный век»!

Софья Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала

Сериал «Великолепный век» повествует о правлении султана Сулеймана Великолепного и его страстной любви к славянской красавице Роксолане, которая еще девочкой была захвачена в плен и переправлена в Константинополь, где визирь Ибрагим-паша подарил ее султану. Путем интриг, подкупа и умелого обольщения крымская красавица стала женой султана. После принятия ислама она получила имя Хюррем. Сулейман возвел Роксолану в ранг главной жены и называл ее «милой сердцу».Современная героиня сериала – Мерьем Узерли, актриса, исполняющая роль Хюррем, – родилась в немецкой семье, благодаря таланту и упорству прошла сложнейший кастинг, чтобы однажды проснуться звездой Турецкой Мелодрамы.Роль Махидевран Султан исполняет Нур Айсан, ставшая знаменитой благодаря фильмам «Запретная любовь» и «Долина волков: Палестина». Но эта красавица не только актриса, а еще дизайнер и… банкир.Мать Великого Султана – Валидэ Султан – исполняет Небахат Чехре, знаменитая турецкая модель и актриса, чья судьба наполнена множеством тяжелых ударов.Книга-сенсация С. Бенуа раскрывает все тайны знаменитых красавиц «Великолепного века»! Автор ответит на вопросы: по какой книге снят любимый сериал, кто соответствует историческим персонажам, а кто стоит в ряду вымышленных, какие интриги плелись во время съемок и какие события происходили в жизни самих героинь из великолепно подобранного актерского состава.

Софья Бенуа

Кино

Похожие книги