Читаем Хагалаз. Безликая королева (СИ) полностью

— Там кто-то есть, — сказал он, но Хаара уже успела натянуть капюшон. Она соблюдала предосторожность, боясь, что случайный встречный ненароком узнает в ней принцессу. Карлайл в этом сомневался, поскольку большинство тех, кто знал Хизер в лицо, давно покоились в могиле. Однако существовали исключения, и оттого мужчина сильнее не хотел возвращаться в Архорд. Он терзался дурным предчувствием, но не мог назвать вескую причину своей тревоги и заставить девушку повернуть назад. Они молча ехали дальше, пока не увидели впереди небольшой придорожный лагерь. Кто-то разжёг костёр и расположился между тремя растущими вблизи друг друга берёзами. Хаара осторожно выглянула из-под капюшона и приметила троих крупных мужчин, сидящих у огня и передающих друг другу замызганную жирными руками флягу. Неподалёку от них, привязанные к дереву сидели две тощие девушки с запачканными не то сажей, не то землёй лицами. У одной была разбита губа и по подбородку текла тоненькая струйка крови. Пряди засаленных волос торчали во все стороны, как и у девушки рядом, что тряслась и жалась к подруге по несчастью.

— Эй! — крикнул один из мужчин, поднимаясь на ноги, когда лошади путников поравнялись с компанией. — Вы кто такие? — судя по всему, он захмелел, потому что, встав, пошатнулся, но всё-таки не упал. Хаара придержала поводья и ниже опустила голову. Её пробрал озноб, вызванный отвращением к незнакомым людям.

— Простые люди, — отозвался Карлайл, — едем с миром.

— Куда это вы едете в такой час? Темнеет. Дороги нынче... не безопасны.

— В Архорд.

— В Архорд с миром? — мужчины рассмеялись с каким-то наигранным истерическим надрывом. Хаара скользнула взглядом по их обмундированию: все трое были хорошо одеты и вооружены. Карлайл улыбнулся, сделав вид, что разделяет их иронию. Стоящий мужчина как будто на прощанье махнул флягой.

— Ну езжайте... возможно, вы даже доедете.

— Счастливо оставаться! — отозвался Карлайл, на лице которого прочиталось облегчение. Хаара нахмурилась и собралась уже пустить лошадь рысцой, как вдруг снова натянула поводья и окликнула мужчину. Карлайл удивлённо обернулся, а затем проследил за взглядом девушки. Он увидел то же, что и она. Крупная рогатая сова с двумя парами пёстрых коричнево-белых крыльев уселась на ветке дерева и издала громкий протяжный клич. Её круглые глаза полыхали голубым огнём, словно в них горели старинные магические свечи. Птица выгнулась и уставилась на связанных девушек внизу, а те в свою очередь испуганно подняли головы.

— Это эрия, — изрекла Хаара, ошеломлённо взглянув на таинственное существо, — я видела этих птиц только в книгах. Отец говорил, что они предвестники войны.

— Не думаю, что это правда, — отозвался Карлайл, не обременённый какими-либо предубеждениями, — нелепая примета.

— Ты не веришь в приметы?

— Нет. Ревердас уже много лет ни с кем не воевал, это было бы неразумно. Люди этой страны слишком голодны.

— Разве у нас не хватает еды?

— У нас не хватает крови.

— Тогда это тем более дурной знак. Может, наш народ в чём-то провинился? Может, Геул хочет покарать нас? Посмотри на тех девушек. Их же взяли в рабство.

— Это не наше дело, поехали. Но! — мужчина ударил лошадь поводьями, и та зашагала вперёд.

— Целься лучше! — вдруг услышала Хаара, и прежде чем успела что-либо понять, в воздухе пролетела стрела. Эрия, не успев вспорхнуть, навзничь повалилась с ветки, и мужчины, сидевшие у костра, хвалебно загудели.

— Святой Геул! Что вы творите? — возмутилась Хаара, спрыгивая с лошади. На её глазах только что умерло одно из уникальнейших созданий природы, и девушка, освирепев от увиденного, готова была кинуться на каждого участника негласного самосуда. Скакун неодобрительно заржал и тряхнул гривой, когда хозяйка оставила его. Хаара бросилась к дереву, где сидели связанные незнакомки, чем одновременно вызвала ярость Карлайла и недоумение стрелявших.

— Это наша добыча, девка, не смей трогать! На рынке за неё хорошо заплатят!

Хаара опустилась около эрии и осторожно приподняла её. Надежды не было — стрела угодила в голову. Пальцы обволокла жидкая горячая кровь. «Отвратительно», — подумала Хаара и сморщилась.

— Эй, я кому сказал? — мужчина, доковылявший до Хаары, пока та занималась осмотром, грубо пихнул её в плечо. Девушка вне себя от ярости тут же подскочила, обнажив меч, и направила его на обидчика. Тот опасливо поднял пустые руки и отступил на шаг.

— Не смейте к ней прикасаться! — послышался голос Карлайла, что вынужденно последовал за принцессой в гущу разворачивающейся на глазах потасовки. — Мы уже уезжаем! — он сошёл с дороги, быстро преодолел расстояние до девушки и гневно дёрнул её за рукав, намекая на то, что им нужно убираться. — Хаара...

— Эти люди убивают ради наживы, им плевать кого и как. Кто дал им такое право?

— А кто им запрещал?

— Что? — изумленный и озлобленный голос Хаары истончился. Она уже собиралась выпалить что-то, как вдруг передумала, и сказала:

— Они убили эрию. Дурной знак и дурной поступок. Ревердас наверняка потонет в крови.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже