Читаем Хагалаз. Восхождение (СИ) полностью

— Нет проклятого способа! — перебил Родриго. — Выбор стоит между человеческими жизнями и постройками, которые нам уже не принадлежат. Ответьте на милость, к чему драгоценности и зерно мертвецам? Вы не добудете его, пока Иннун обороняют город, а если моя догадка верна, то размышления приведут нас к неминуемой гибели. Что вы намерены делать, если к городу прибудут и другие маги? Бросите в них копьё?

— Как смеете вы повышать голос? Подобная дерзость непростительна в моём присутствии.

— В таком случае и я впрямь отдам вам полномочия, а своих людей уведу обратно к Йоту. И будете сами объясняться с королём, если, конечно, доживёте до этого момента.

— Угрожаете? Ставите условия?

— Нет, ставлю перед фактом. Или мы уничтожаем врага так, как было запланировано, или можете выбирать смерть по вкусу. Я не намерен участвовать в массовом самоубийстве, а во время разговора вы, милорд, ничего дельного не предложили.

Сжав королевское письмо в руках, Харес медленно приблизился к командующему, что был ниже на пол головы, но умудрялся гордо держать осанку. В его взгляде блеснула неприязнь.

— Хорошо, пусть будет по-вашему, но учтите, сир Родриго, как только это закончится, вся ответственность падёт на ваши плечи. Сомневаюсь, что вы богаты, но, быть может, достаточно умны для того, чтобы найти выход из сложного положения. Если сегодня мы потеряем Ютру и не уничтожим Иннун, вы поплатитесь головой.

— Я положу жизнь за то, чтобы уничтожить врага. Не надейтесь, милорд, взять мою голову самостоятельно вам не удастся. 

Глава 41 Коронация

Народ начал стекаться ко дворцу еще за несколько часов до рассвета: так не терпелось людям стать свидетелями восхождения на престол внезапно возникнувшей наследницы, поэтому к обеду толпа расширилась так, что и с балконов было сложно разглядеть её пределы. В Архорд прибыли все, кто находился неподалёку: лорды со своими семьями и подданными, жители окрестных деревень и городишек. Беспрерывная симфония голосов врывалась в окна дворца, в то время как Хизер переодевали в торжественное новенькое платье, сшитое по велению главного советника в лице Леоссара.

Хизер поймала себя на мысли, что ненавидит платья. Из-за пышности юбки к нему невозможно было прикрепить пояс с оружием, стало быть ей предстояло выйти к толпе без меча. Столь отчаянный шаг девушку напрягал, что если кто-то решится напасть? Благо, где-то поблизости сновал Леоссар, и Хизер надеялась, что в случае непредвиденных обстоятельств, маг не бросит её на растерзание народу.

Замок был переполнен гостями, успевшими в кротчайшие сроки добраться до Архорда по приглашению королевского совета. Часть из них и вовсе жила тут по ранней инициативе узурпатора. Разумеется, всех этих людей Хизер не знала, да и не хотела знать. Смазливые лорды, мелкие феодалы, так полюбившиеся во дворе при Лонгрене, без опаски гуляли там, куда и носу не казали в её далёком детстве. Они тащили с собой жён, детей, прислугу, и Хизер боялась, как бы кто-нибудь из них не отважился задержаться в её доме. Сюда же прибывали музыканты, актёры, богатые купцы с дарами. Девушка ненавидела толпы, и отдавала предпочтение пустынным коридорам дворца. «Говорила же, без пышности», — мысленно злилась она, но ныне существующий совет не внял её скромным просьбам. Всё то, что было запланировано на празднество в честь окончания турнира, послужило основой наскоро подготовленной коронации. Приглашённые по случаю гости стали невольными свидетелями эпохального события и теперь только и делали, что обсуждали принцессу Дефоу.

Вскоре приготовления были завершены. Хизер посмотрелась в зеркало и не узнала себя. Такая женственная, величественная и прекрасная особа глядела на неё из отражения. Багрового цвета платье было расшито нежными белыми цветами. Золотистые волосы собраны в замысловатую причёску, поддерживаемую серебристыми заколками. На шее красовалось рубиновое ожерелье, и только алеющий шрам на щеке выдавал в ней бывшего велара, человека, говорящего с оружием на «ты».

Во дворе суетились стражники, рыцари, слуги. Они выстраивали людей в два рядя так, чтобы по образовавшемуся коридору принцесса свободно могла дойти до храма Геул. Впереди стояли знатные особы, переглядывающиеся и обменивающиеся любезностями. Некоторые дамы жаловались на затяжное начало и то, что им не предоставили стульев.

Встречал наследницу торжественный оркестр. Находясь за дверями, девушка слышала, как колотится её взволнованное сердце. Церемония — формальность, но сколько мук она приносит той, что последние годы всеми силами пряталась от народа, боялась быть узнанной и осужденной!

Но вот — зазвучали трубы, герольд провозгласил появление принцессы, и ворота дворца открылись. Свет ударил в лицо, и Хизер на мгновение прищурилась. Её встретила ликующая толпа. Неужели они и правда радовались? Неужели действительно уверовали, что Геул вернул ей жизнь во имя торжества справедливости? Какое глупое заблуждение! Впрочем, почему бы не воспользоваться им? Девушка шагнула вперёд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже