Эрика печально улыбнулась.
— То есть наши судьбы, состояния в руках монарха? Теперь король и мне, и Айле выберет мужей. Даже вдовствующую тетю заставит выйти замуж в интересах короны. Удобно… для его величества.
Динаэрий помрачнел.
— Далеко не всем поданным его величества интересны родственница мятежника, пускай и с приданым.
— Тебе же интересна, раз все еще здесь. Я ведь была твоим заданием, да? Ниточкой, которая приведет к заговорщикам?
Не сводя с нее горящих глаз с расширенными зрачками, он кивнул.
— Да, я не просто так подошел к тебе в библиотеке. Однако, ты нужна мне сама по себе, без титула и состояния. Я готов забрать тебя, как есть…
Он рывком сорвал с Эрики одеяло.
— В одной ночной рубашке!
Вид девичьей фигурки в одеянии из тончайшей ткани, как удар под дых. Динаэрий замер на мгновение, пожирая ее взглядом. С трудом сделав очередной вдох, впился поцелуем в изгиб шеи Эрики.
Равнодушие вмиг слетело с девушки.
— Дин, нет!
Она ударила его по плечу один раз, второй, пока руки ее не перехватили стальные пальцы.
— Дин!
Эрика испугалась по-настоящему.
— Дин, прекрати!
Он ее не слышал, алчно целуя шею, плечи. Как умирающий от жажды путник, нашедший ручей, так и он не мог оторваться от нее.
— Дин…
Он не слышал ее.
В дверь постучали.
Некромант замер. С удивлением взглянул на алые пятна на белой коже, на блестящие от слез глаза.
Набросив на Эрику одеяло повыше, под самый подбородок, резко бросил:
— Войдите!
В комнату торопливо вошла тетя Намия. В руках ее заставленный тарелками поднос.
Это так странно — видеть аристократку с подносом…
Эрика цеплялась за эту мысль, лишь бы не вспоминать, что здесь произошло мгновение назад, и не думать о том, что чудом не произошло.
— Сударь Флардо, позвольте накормить племянницу.
Сударь?.. Так он аристократ, а говорил, что сын мясника. Обманщик! Он все время ей лгал!
Эрика сжала зубы, чтобы не закричать, и отвернулась к окну, скрывая пламенеющее стыдом лицо.
Но от внимательного взгляда тети ничего не укрылось: ни сбившиеся подушки, ни взъерошенная красная Эрика, ни тяжело дышащий некромант.
— Сударыня Хайрес, почему вы здесь? Вам разрешили вернуться домой.
Лишь очень наблюдательный человек услышал бы в вежливом тоне Динаэрия недовольство.
— Я уже собрала вещи, сударь Флардо. Ближе к вечеру мы с детьми уедем.
— Вы собираетесь путешествовать ночью? — искренне удивился некромант.
— От покойного супруга мне досталась магкарета, на ней удобнее передвигаться по ночам, когда свободней дороги и нет пугливых коней.
— Ясно, а то я уже решил, что вы хотите взглянуть на казнь заговорщиков.
Эрика резко приподнялась на локте. Точнее, попыталась: голова закружилась, и тело охватила такая непривычная слабость, что она тотчас повалилась на подушки.
— Видите? Вы довели мою племянницу до истощения! — возмутилась Намия. — Не кормили целых два дня!
— Я поддерживал ее силы магией.
— Магией? Вы и сами питаетесь магией? Тогда все ясно! — ехидно произнесла тетя и окинула худощавую фигуру некроманта понимающим взглядом.
Динаэрий не отреагировал на откровенный выпад в свою сторону. Он подошел к женщине и провел рукой над подносом с едой.
Намия побелела как снег.
— Что… что вы себе позволяете? — заикаясь, возмутилась она. — Вы думаете, что я могу отравить свою племянницу?!
— Два дня назад вы кричали, что она — предательница и позор рода.
Эрика задохнулась от полосонувшей по сердцу боли. Намия старше всего на двенадцать лет, она ей больше, чем подруга…
— Я кричала в состоянии аффекта, — поторопилась возразить тетя, — это отец Эрики — предатель, раз пошел против нашего короля, да даруют ему боги долгих лет жизни!
— Да благословенны будут его дни! — отозвался традиционной фразой некромант. — Хорошо, можете оставить еду и уходить.
Намия опустила поднос на письменный стол.
— А кто поможет Эрике принять ванну и одеться? Вы? — вкрадчиво поинтересовалась она. — По приказу короля, вы всего лишь жених, еще не супруг.
Динаэрий вынужденно кивнул, а вскоре и вовсе вышел из комнаты, оставив их вдвоем.
— Хочу в ванную, — прошептала Эрика, не поднимая глаз.
— Хорошо, я помогу.
На этом их общение и закончилось. Намия подобрала ей одежду, помогла дойти до унитаза — все это молча, предупредительно. Без привычной душевности.
Намия осуждала ее, но заботилась.
Эрика смирилась с тихим презрением — она его заслужила, если быть честной.
— Ты знала, что такое ираниль? — спросила Намия почти беззвучно, когда помогала племяннице преодолеть бортик ванны и опуститься в теплую воду.
— Нет, — так же тихо ответила девушка.
— Я так и думала… Ираниль — растение, выращенное в Орбирии с помощью магии иномирных демонов. Она создает помехи для защитных чар, но для этого цветку нужно оказаться внутри дома.
— Я не знала, — заплакала Эрика, — я думала, это всего лишь необычный цветочек…
Намия только вздохнула.
Потянулись часы тягостного ожидания. Ожидания казни аристократов, посягнувших на незыблемые устои королевства: земли Литан-Эрона неделимы. Кто считает иначе — государственный враг и подлежит уничтожению.