Читаем Халцедоновый вереск полностью

Я хорошенько стукнула его по руке. Нечего лезть к рассерженным девушкам! Пусть и в качестве помощи.

– Что я говорил? Только дай тебе повод, тут же меня забьешь до смерти.

– Мне и стараться не придется, сам себя угробишь!

Сердце до сих пор стучало как бешеное, и билось оно где-то в пятках.

Дарион лишь улыбнулся:

– Если станет легче, можешь выпустить огонь. Сейчас уже можно.

Я еще раз хорошенько впечатала кулак ему в грудь, к сожалению, она была очень твердой, и пошла к Буре. Дарион рассмеялся.

Буря беспокойно била копытами, широкими глазами смотря на клубы каменной пыли и груду ломаного известняка, которые еще недавно были замком.

– Ну, успокойся, – я погладила ее по морде, – все уже хорошо. Подумаешь, у тебя хозяин идиот, эка невидаль…

Но этому хозяину было мало, он решил меня довести до разрыва сердца. Подкрался сзади и закинул на лошадь.

– Дар, чтоб тебя аванк покусал!

– Знаешь, твоя кровожадность меня пугает. Сиди спокойно, – сказал он и раскрыл теневую тропу.

Во время перемещения я вела себя прилично: сидела ровно, как и полагается воспитанной леди, крепко держалась за рожок на седле. А как только мы вновь оказались в нашем цветном мире, я повернулась к Дариону.

– Ты целый замок разрушил! Мы еще не по всем комнатам прошлись. Может, в них нашлось бы что-то интересное. Еще детские вещи, чтобы узнать, откуда именно дети были родом. Или какая-то личная вещь призрака, которую она просила отыскать… Что, если вещь эта теперь исчезла? Я не хочу видеть призрака до скончания веков! А может, в замке была скрытая библиотека, и там тоже было много всего интересного…

Дарион ничего на это не ответил.

– И ладно бы ты только нас угробил! Ты разрушил замок темного мага. Такой простор для исследователей! Замок же вполне целый был, без твоей магии там все хорошо держалось. Можно было бы еще раз в него заглянуть.

Дарион молчал.

– Дарион!

– Что? – невозмутимо спросил он. – Мне отец советовал не общаться с девушками в истерике или бешенстве. У тебя какая-то ядреная смесь и того и другого. Просто следую советам умершего предка.

Мой локоть врезался ему под дых.

Дарион сжал мои запястья, зафиксировав их на рожке.

– Так, ну все! Мне это надоело. Ударишь меня еще раз, засажу в темницу за нападение на королевскую особу.

– Не посмеешь. – В этот раз усмехнулась уже я. – Нажалуюсь Орсо. Он тебе всю плешь проест. И будет подкладывать под твою королевскую задницу кнопки на каждое кресло.

Дарион ничего на это не ответил. Видимо, вспомнил детство. Он тогда запретил Орсо подолгу сидеть в моих покоях. И после этого ему неожиданно начали попадаться бракованные стулья с неправильно забитыми гвоздями.

– Так вот чья это была работа, – выпрямившись, чопорно произнес он.

– А у тебя были другие варианты? – полюбопытствовала я. Потому как интересно было, перед кем еще провинился Дарион.

– Думал, к стульям руку приложили замковые духи…

– А им-то ты что сделал? – пораженно спросила я.

Буки бывают временами раздраженными и пакостливыми, им все-таки за всем замком следить нужно, но они всегда добры к людям. И если пакостят, то по-доброму. Даже мы с Орсо за все свои разрушения замка никогда не получали тумаков от духов-помощников.

– От меня на занятии требовали предоставить какой-то проект. Я предложил реорганизовать деятельность бук. После этого в комнате по вечерам у меня больше никогда не появлялось теплого молока.

– А буки и такое могут? – удивилась я. – Почему мне никогда не оставляли на ночь напитков?

– Орсо тоже, – усмехнулся Дарион. – Скажем так, буки были недовольны вашей деятельностью в замке.

Видимо, я рано радовалась, и буки все же недолюбливали нас с Орсо.

Буря радостно заржала, увидев своих диких сородичей, пронесшихся мимо нас разномастным табуном. Тарпаны подняли облака пыли и были таковы. А я только обратила внимание на то, где мы едем.

Бурный ручей несся стремительным потоком, заволакивая пышной пеной крупные камни. Деревья стояли одетые в багряные шубы. Вдалеке виднелись золотистые колосья ковыля. Это совсем не походило на пейзажи центрального герцогства. Тут было солнечно и пестро. Мне даже стало жарко.

– Куда мы едем? – спросила я наконец у Дариона. Пейзаж подозрительно напоминал степь.

– Я подумал, что разговор с шаманами будет как нельзя кстати.

Я замерла. То есть мы и правда в степи? И едем к шаманам? К самим шаманам, прямо в их поселение?

– Дыши, Адрия, – усмехнулся он. – Это всего лишь шаманы.

– Ты, может, и частенько видишь их во время дипломатических визитов, и для тебя это всего лишь шаманы, а для меня это шаманы… Это же кладезь знаний!

Дарион рассмеялся.

– Я думал, ты уже выведала все эти знания у своей новой знакомой.

– Отила не слишком говорлива, – с досадой вздохнула я. – И так как я помимо нее близко с шаманами не общалась, мне сложно судить, это именно она такая неразговорчивая или вся их братия этим страдает.

– Шаманы не очень любят выдавать свои секреты, – подтвердил Дарион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аритерра

Похожие книги